"مقارنات الهامش" - Translation from Arabic to English

    • margin comparisons
        
    Thus, the Commission had decided that it would be prudent to await the effects of the implementation of FEPCA legislation before taking any further measures to reflect the comparator's special pay systems in margin comparisons. UN لذلك قررت اللجنة أنه سيكون من اﻷوقع انتظار ظهور آثار تنفيذ القانون قبل اتخاذ أي تدابير أخرى لتعكس نظم اﻷجور الخاصة للنظام المتخذ أساسا للمقارنة في مقارنات الهامش.
    That decision, which was reaffirmed in 1992, meant that SES bonuses and performance awards were no longer included in margin comparisons. UN وترتب على هذا القرار الذي أعيد تأكيده في عام ١٩٩٢، أن علاوات ومكافـآت اﻷداء للخدمـة التنفيذيـة العليـا لم تعد مدرجة في مقارنات الهامش.
    The CCISUA representative therefore stressed the need to include that remuneration element in margin comparisons. UN وبناء على ذلك أكدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ضرورة إدراج عنصر اﻷجر في مقارنات الهامش.
    The Commission thus reaffirmed that the inclusion of those pay systems in margin comparisons was consistent with the concept of competitiveness underlying the Noblemaire principle. UN وبناء على ذلك أعادت لجنة الخدمة المدنية الدولية تأكيد أن إدراج نظم اﻷجور هذه في مقارنات الهامش يتسق مع مفهوم القدرة التنافسية الذي يشكل أساس مبدأ نوبلمير.
    The CCISUA representative therefore stressed the need to include that remuneration element in margin comparisons. UN وبناء على ذلك أكدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ضرورة إدراج عنصر اﻷجر في مقارنات الهامش.
    The Commission thus reaffirmed that the inclusion of those pay systems in margin comparisons was consistent with the concept of competitiveness underlying the Noblemaire principle. UN وبناء على ذلك أعادت لجنة الخدمة المدنية الدولية تأكيد أن إدراج نظم اﻷجور هذه في مقارنات الهامش يتسق مع مفهوم القدرة التنافسية الذي يشكل أساس مبدأ نوبلمير.
    It was suggested, however, that this lack of support did not imply that a majority of delegations opposed the approach taken by the Commission in regard to the specific elements of dominance reduction and reflection of bonuses and merit awards in margin comparisons: a number of other factors were involved. UN غير أنه أشير إلى أن عدم التأييد هذا لا يعني أن أغلبية الوفود تعارض النهج الذي تتبعه اللجنة فيما يتعلق بالعنصرين المحددين، وهما خفض اﻷثر الغالب وإظهار العلاوات ومكافآت الجدارة في مقارنات الهامش: فهناك عدد من العوامل اﻷخرى المطروحة.
    (a) The reduction of dominance in margin comparisons through the use of the equal weighting method; UN )أ( خفض اﻷثر الغالب في مقارنات الهامش من خلال استخدام طريقة الترجيح المتساوي؛
    The Commission concluded that although the SES salary progression was slight, it would be technically more precise to reflect it in margin comparisons through the use of the actual salary of each SES pay level rather than through the current averaging process. UN وخلصت اللجنة إلى أنه على الرغم من أن تدرج مرتبات الخدمة التنفيذية العليا كان طفيفا، فمن اﻷدق من الناحية الفنية أن ينعكس في مقارنات الهامش عن طريق استخدام المرتب الفعلي لكل مستوى من مستويات أجور الخدمة التنفيذية العليا بدلا من استخدام عملية تحديد المتوسط الحالية.
    The key problem was that while the margin comparisons included a number of separate and distinct United States special pay systems that were very competitive vis-à-vis the common system, the effect of those special pay systems was dwarfed by the very large number of General Schedule staff included in the comparisons. UN وتتمثل المشكلة الرئيسية في أنه في حين أن مقارنات الهامش تشمل عددا من نظم اﻷجور الخاصة المنفصلة والمتميزة بالولايات المتحدة، وهي تنافسية مقابل النظام الموحد، يتضاءل أثر نظم اﻷجور الخاصة هذه أمام العدد الكبير جدا من موظفي الجدول العام المدرجين في المقارنات.
    The Commission concluded that although the SES salary progression was slight, it would be technically more precise to reflect it in margin comparisons through the use of the actual salary of each SES pay level rather than through the current averaging process. UN وخلصت اللجنة إلى أنه على الرغم من أن تدرج مرتبات الخدمة التنفيذية العليا كان طفيفا، فمن اﻷدق من الناحية الفنية أن ينعكس في مقارنات الهامش عن طريق استخدام المرتب الفعلي لكل مستوى من مستويات أجور الخدمة التنفيذية العليا بدلا من استخدام عملية تحديد المتوسط الحالية.
    The key problem was that while the margin comparisons included a number of separate and distinct United States special pay systems that were very competitive vis-à-vis the common system, the effect of those special pay systems was dwarfed by the very large number of General Schedule staff included in the comparisons. UN وتتمثل المشكلة الرئيسية في أنه في حين أن مقارنات الهامش تشمل عددا من نظم اﻷجور الخاصة المنفصلة والمتميزة بالولايات المتحدة، وهي تنافسية مقابل النظام الموحد، يتضاءل أثر نظم اﻷجور الخاصة هذه أمام العدد الكبير جدا من موظفي الجدول العام المدرجين في المقارنات.
    Member States still had to face the fact that the bonuses and performance awards in the comparator's system that had been identified for inclusion in margin comparisons were indeed significant in terms of the amounts involved and the scope of their application. UN وما زال يتعين على الدول اﻷعضاء أن تواجه حقيقة أن العلاوات ومكافآت اﻷداء في نظام الخدمة المدنية التي تتخذ أساسا للمقارنة والتي جرى تحديدها ﻹدخالها في مقارنات الهامش هي كبيرة حقا من حيث المبالغ التي تنطوي عليها ومن حيث نطاق تطبيقها.
    Even with the Commission's decision to use equal weights in United Nations/United States margin comparisons, the United States federal civil service proved to be uncompetitive vis-à-vis its German counterpart. UN وحتى بعد أن قررت اللجنة استخدام معاملات الترجيح المتساوية في مقارنات الهامش اﻷمم المتحدة/الولايات المتحدة، تبين أن الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة غير قادرة على التنافس مع نظيرتها اﻷلمانية.
    ICSC recalled that since 1990, salaries of comparator SES staff had been reflected in margin comparisons through a weighted average of SES grades 1 to 6. UN أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أنه منذ عام ١٩٩٠، انعكست مرتبات موظفي الخدمة التنفيذية العليا في الخدمة المتخذة أساسا، للمقارنة، في مقارنات الهامش عن طريق متوسط مرجح للرتب ١ - ٦ بالخدمة التنفيذية العليا.
    ICSC recalled that since 1990, salaries of comparator SES staff had been reflected in margin comparisons through a weighted average of SES grades 1 to 6. UN أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أنه منذ عام ١٩٩٠، انعكست مرتبات موظفي الخدمة التنفيذية العليا في الخدمة المتخذة أساسا، للمقارنة، في مقارنات الهامش عن طريق متوسط مرجح للرتب ١ - ٦ بالخدمة التنفيذية العليا.
    ICSC recalled that at its spring 1993 session it had decided: (a) to reflect fully in margin comparisons all relevant pay systems of 11 United States agencies; and (b) to review 10 other pay systems that it saw as of possible relevance. UN أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية الى أنها قد قررت في دورتها الربيعية لعام ٩٩٣١: )أ( أن تنعكس تماما في مقارنات الهامش جميع نظم اﻷجور ذات الصلة لدى ١١ وكالة من وكالات الولايات المتحدة؛ و )ب( استعراض ١٠ نظم أجور أخرى ارتأت أن من الممكن أن تكون ذات أهمية.
    20. It was against the backdrop of the factors outlined above (the non-implementation of FEPCA and the competitiveness provisions of resolution 47/216) that ICSC had taken up at its spring 1995 session the question of the most appropriate weighting procedure to be applied in margin comparisons. UN ٢٠ - وفي ظل الخلفية المتمثلة في العاملين المذكورين أعلاه )عدم تنفيذ قانون تماثل أجور موظفي الحكومة الاتحادية وأحكام القرار ٤٧/٢١٦ المتصلة بالقدرة التنافسية( استأنفت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها لربيع عام ١٩٩٥ النظر في مسألة إجراء الترجيح اﻷنسب الذي يمكن تطبيقه في مقارنات الهامش.
    (a) The comparator's bonuses and performance awards identified for inclusion in margin comparisons were significant in terms of both the amounts and the scope of their application; their exclusion would raise issues of equity and validity of the comparison; UN )أ( أن العلاوات ومكافآت اﻷداء في النظام المتخذ أساسا للمقارنة التي جرى تحديدها ﻹدراجها في مقارنات الهامش تكتسي أهمية من حيث المبالغ ومن حيث نطاق تطبيقها؛ ومن شأن استبعادها أن يثير مسائل متصلة باﻹنصاف وبصحة المقارنة؛
    ICSC recalled that at its spring 1993 session it had decided: (a) to reflect fully in margin comparisons all relevant pay systems of 11 United States agencies; and (b) to review 10 other pay systems that it saw as of possible relevance. UN أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية الى أنها قد قررت في دورتها الربيعية لعام ٩٩٣١: )أ( أن تنعكس تماما في مقارنات الهامش جميع نظم اﻷجور ذات الصلة لدى ١١ وكالة من وكالات الولايات المتحدة؛ و )ب( استعراض ١٠ نظم أجور أخرى ارتأت أن من الممكن أن تكون ذات أهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more