"مقارنة بالموارد" - Translation from Arabic to English

    • compared with the resources
        
    • over the resources
        
    • compared to the resources
        
    • against resources
        
    • compared with those
        
    • against the resources
        
    • in comparison with
        
    • as compared with the
        
    • as against available resources
        
    On the whole, the resources provided are insufficient compared with the resources that are required to build enough capacity to implement the Convention. UN وكانت الموارد المتاحة بوجه عام، غير كافية مقارنة بالموارد المطلوبة لبناء ما يكفي من قدرات لتنفيذ الاتفاقية.
    The resources proposed for information technology in the amount of $7,945,300 reflect a decrease of $372,000 or 4.5 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN وتعكس الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات البالغة 300 945 7 دولار انخفاضاً قدره 000 372 دولار أي 4.5 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    173. The provision of $3,291,800 proposed for the Office of Legal Affairs under the support account budget for the period 2010/11 reflects an increase of $359,200 over the resources approved for 2009/10. UN 173 - يعكس مبلغ 800 291 3 دولار المقترح لمكتب الشؤون القانونية في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011 زيادة قدرها 200 359 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    59. The resources of $14,708,300 proposed for the Office of Operations for 2008/09 reflect an increase of $1,162,300 over the resources approved for 2007/08. UN 59 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2008/2009 والبالغة 300 708 14 دولار زيــادة قدرها 300 162 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    In addition, the sheer scale of the task compared to the resources and capacity available to the Mission and to the Government presents ongoing challenges. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مجرد جسامـة المهمة مقارنة بالموارد والقدرات المتاحة للبعثة وللحكومة يطـرح تحديات دائبـة.
    III.20 The resources of $700,900 proposed for travel of staff reflect a decrease of $372,200 compared to the resources appropriated for 2010-2011. UN ثالثا-20 وتعكس الموارد المقترحة لسفر الموظفين، البالغة 900 700 دولار، تخفيضا قدره 200 372 دولار، مقارنة بالموارد المعتمدة لفترة 2010-2011.
    35. The overall requirements for 2009 reflect a net resource reduction of $164,600 compared with the resources approved for 2008. UN 35 - يعكس إجمالي الاحتياجات لعام 2009 انخفاضا صافيا في الموارد قدره 600 164 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2008.
    The estimates for 2000/2001 showed a significant increase compared with the resources requested for the previous two financial periods. UN وتبين تقديرات الفترة 2000/2001 زيادة كبرى مقارنة بالموارد المطلوبة للفترتين الماليتين السابقتين.
    The proposed budget represents a 3 per cent increase in gross terms compared with the resources approved for the preceding 12-month period. UN وتمثل الميزانية المقترحة زيادة نسبتها ٣ في المائة بالمعدلات اﻹجمالية، مقارنة بالموارد المعتمدة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    82. The resources proposed for travel in the amount of $3,307,400, a decrease of $322,700 compared with the resources approved for 2009/10, are detailed in paragraphs 174 to 180 of the report. UN 82 - ويرد في الفقرات 174 إلى 180 تفصيل للموارد المقترحة للسفر والبالغة 400 307 3 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 700 322 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    40. The resources proposed for 2009 for the special political missions under cluster II of $21,622,600 reflect a net increase of $1,963,400 compared with the resources apportioned for 2008. UN 40 - وتعكس الموارد المقترحة بمبلغ 600 622 21 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية لعام 2009 زيادة صافية قدرها 400 963 1 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2008.
    115. The proposed resources of $884,000 for consultants reflect an increase of $478,900, or 118.2 per cent, over the resources approved for 2007/08. UN 115 - وتعكس الموارد المقترح رصدها للخبراء الاستشاريين والبالغة 000 884 دولار زيادة قدرها 900 478 دولار أو نسبة 118.2 في المائة مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    131. The resources of $7,347,800 proposed for the Office of Human Resources Management reflect an increase of $749,700 over the resources approved for 2007/08. UN 131 - تعكس الموارد المقترح رصدها لمكتب إدارة الموارد البشرية البالغة 800 347 7 دولار زيادة قدرها 700 749 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    151. The resources proposed for facilities and infrastructure of $40,509,800 reflect an increase of $22,675,000 over the resources approved for 2009. UN 151 - وتعكس الموارد المقترح رصدها للمرافق والبنية التحتية، والبالغة 800 509 40 دولار، زيادة قدرها 000 675 22 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009.
    95. The resources proposed for the Field Budget and Finance Division amount to $13,979,900, reflecting an increase of $2,531,800 over the resources approved for 2009/10. UN 95 - تعكس الموارد المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، البالغة 900 979 13 دولار، زيادة قدرها 800 531 2 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    This reflects a decrease of $31,870,200 compared to the resources provided for 2007, mostly due to a reduction in requirements for equipment and materiel procured in 2007. UN وينطوي هذا المبلغ على نقصان قدره 200 870 31 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المعدات والمواد التي جرى شراؤها في عام 2007.
    160. The non-post resources of $3,778,800 proposed for 2007/08 reflect a decrease of $16,539,400 compared to the resources approved under the support account for 2006/07. UN 160 - تعكس الموارد غير المتصلة بالوظائف، البالغة 800 778 3 دولار والمقترحة للفترة 2007/2008 انخفاضا بمبلغ 400 539 16 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة في إطار حساب الدعم للفترة 2006/2007.
    23. The proposed requirements for operational costs of $211,700 reflect a decrease of $1,835,600 compared to the resources approved for 2007. UN 23 - تعكس الاحتياجات المقترحة لتكاليف التشغيل والبالغة 700 211 دولار انخفاضا قدره 600 835 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2007.
    160. The non-post resources of $27,946,500 proposed for 2008/09 reflect an increase of $5,009,500 compared to the resources approved under the support account for 2008/09. UN 160 - تبين الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والبالغ قدرها 500 946 27 دولار، المقترحة للفترة 2008/2009، زيادة قدرها 500 900 5 دولار، مقارنة بالموارد الموافق عليها في إطار حساب الدعم للفترة 2008/2009.
    Also included is expenditure against resources in connection with which the organization is the executing or implementing agency. UN وترد فيه أيضا النفقات مقارنة بالموارد التي تقوم المنظمة فيما يتصل بها بدور الوكالة المنفذة أو التنفيذية.
    The resources needed to address these two issues are modest compared with those required for the deployment of international forces. UN والموارد اللازمة لمعالجة هاتين المسألتين متواضعة مقارنة بالموارد اللازمة لنشر قوات دولية.
    The report on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2012-2013 for UNODC (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6) provides an update on actual income and expenditures against the resources approved in the consolidated budget, and explains any major deviation from the approved budget. UN ويتيح التقرير المتعلق بتنفيذ الميزانية الموحدة للمكتب لفترة السنتين 2012-2013 (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6) معلومات مستكملة عن الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالموارد المعتمدة في الميزانية الموحدة، ويورد تفسيرا لأي حيد كبير عن الميزانية المعتمدة.
    27. As presented, the proposed budget reflects a decrease of $591,000 gross in comparison with the resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period, from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٢٧- وتظهر الميزانية المقترحة، بصيغتها المقدمة انخفاضا إجماليه ٠٠٠ ٥٩١ دولار مقارنة بالموارد المرصودة لتشغيل القوة في فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The high population growth rate as compared with the availability of resources, as well as consumption patterns, are potentially damaging to the environment. UN وتمثل نسبة النمو السكاني المرتفعة، مقارنة بالموارد المتوفرة وأنماط الاستهلاك، عوامل يحتمل أن تلحق ضررا بالبيئة.
    I.12 Upon request, the Advisory Committee was provided with the actual audit costs as against available resources for the four bienniums since 1998 (see table I.2). UN أولا - 12 قُدمت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، التكاليف الفعلية لمراجعة الحسابات مقارنة بالموارد لفترات السنتين الأربع منذ عام 1998 (انظر الجدول أولا - 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more