Rather, the request was for $9.9 million for rental of various facilities, including four sector headquarters and four coordination centres. | UN | بل كان طلب الحصول على 9.9 مليون دولار يتعلق باستئجار منشآت مختلفة من بينها أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق. |
In annex II.A to the same document, an amount of $276,000 was requested for the rental of facilities at four sector headquarters and four coordination centres. | UN | وفي المرفق الثاني من الوثيقة ذاتها، طُلب مبلغ 000 276 دولار لاستئجار منشآت في أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق. |
The mission has three sector headquarters, at Sukhumi, Gali and Zugdidi. | UN | وللبعثة ثلاثة مقار للقطاعات في سوخومي وجالي وزوغديدي. |
:: Construction of 1 camp, including all infrastructure, security installations and services in accordance with United Nations standards, for up to 270 uniformed personnel; construction of 3 sector headquarters | UN | :: بناء معسكر واحد، يشمل كل البنية التحتية، وتجهيزات وخدمات الأمن وفقا لمعايير الأمم المتحدة لعدد من الأفراد النظاميين يصل إلى 270 فردا؛ وبناء 3 مقار للقطاعات |
Reduced requirements are offset partially by increased requirements for the construction of the aviation facility at Mogadishu Airport, three sector headquarters across southern central Somalia, and other projects, including road maintenance. | UN | وتقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات الخاصة بتشييد مرفق الطيران في مطار مقديشو وثلاثة مقار للقطاعات في جنوب وسط الصومال، وبمشاريع أخرى منها صيانة الطرق. |
There are 19 posts inside the Temporary Security Zone and 3 posts at three sector headquarters outside the Temporary Security Zone after the reconfiguration of the Mission | UN | وبعد إعادة تشكيل البعثة أصبح هناك 19 موقعا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة و 3 مواقع في 3 مقار للقطاعات خارج المنطقة الأمنية المؤقتة |
There are 19 posts inside the temporary security zone and 3 posts at three sector headquarters outside the temporary security zone after the reconfiguration of the Mission | UN | وبعد إعادة تشكيل البعثة أصبح هناك 19 موقعا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة و 3 مواقع في 3 مقار للقطاعات خارج المنطقة الأمنية المؤقتة |
The Mission also has a liaison office in Tbilisi and three sector headquarters — at Sukhimi, Gali and Zugdidi. | UN | ويوجد للبعثة أيضا مكتب للاتصال في تبليسي وثلاثة مقار للقطاعات - في سوخيمي وغالي وزوغديدي. |
UNOMIG would maintain its headquarters at Sukhumi and would establish three sector headquarters, at Sukhumi, Gali and Zugdidi, and a liaison office at Tbilisi. | UN | ١٤ - وستحتفظ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بمقرها الرئيسي في سوخومي وستنشئ ثلاثة مقار للقطاعات في سوخومي وجالي وزوغديدي وكذلك مكتبا للاتصال في تبليسي. |
In accordance with the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism operations roll-out plan, which has been accepted by the Governments of the Sudan and South Sudan within the framework of the Joint Political and Security Mechanism, four sector headquarters and 10 team sites will be established along the 2,200 km border. | UN | ووفقا لخطة بدء تنفيذ عمليات الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، التي قبلتها حكومتا السودان وجنوب السودان في إطار الآلية السياسية والأمنية المشتركة، سيتم إنشاء أربعة مقار للقطاعات و 10 مواقع للأفرقة على طول الحدود التي تمتد لمسافة 200 2 كيلومتر. |
10. UNOMIG would maintain its headquarters in Sukhumi and would establish three sector headquarters - in Sukhumi, Gali and Zugdidi - and a liaison office in Tbilisi (see the map annexed to the present report). | UN | ١٠ - وستحتفظ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بمقرها الرئيسي في سوخومي وستنشئ ثلاثة مقار للقطاعات في سوخومي وجالي وزوغديدي وكذلك مكتبا للاتصال في تبليسي )انظر الخارطة المرفقة بهذا التقرير(. |
Three sector headquarters are established outside Monrovia: sector 2 covers the counties of Bomi, Grand Cape Mount and Lofa, bordering Sierra Leone and Guinea; sector 3 covers the counties of Grand Bassa, Bong, bordering Guinea, and Nimba, bordering Côte d'Ivoire; and sector 4 covers the counties of Sinoe, River Cess, Grand Gedeh, Grand Kru and Maryland, along the country's border with Côte d'Ivoire. | UN | وأنشئت ثلاثة مقار للقطاعات خارج مونروفيا: يشمل القطاع 2 مقاطعات بومي، وغراند كيب ماونت، ولوفا المتاخمة لسيراليون وغينيا؛ ويشمل القطاع 3 مقاطعتي غراند باسا، وبونغ على الحدود مع غينيا، ونيمبا على الحدود مع كوت ديفوار؛ ويشمل القطاع 4 مقاطعات سينو، وريفر سيس، وغراند غيده، وغراند كرو، وميريلاند على امتداد حدود البلد مع كوت ديفوار. |
:: 128,480 mobile patrol person days (8 troops per patrol x twice a day x 22 posts x 365 days) (There are 19 posts inside the Temporary Security Zone and 3 posts at 3 sector headquarters outside the Zone.) | UN | :: تسيير دوريات متنقلة بما يعادل 400 128 يوم من عمل الفرد (8 أفراد في كل دورية x مرتان يوميا x 22 موقعا x 365 يوما). (يوجد 19 موقعا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة و 3 مواقع في 3 مقار للقطاعات خارج المنطقة) |