"مقاطعات البلد" - Translation from Arabic to English

    • provinces of the country
        
    • districts of the country
        
    • the country's provinces
        
    • departments of the country
        
    • the country's departments
        
    • country's districts
        
    • province of the country
        
    • counties of the country
        
    • the provinces
        
    • regions of the country
        
    • prefectures of the country
        
    • the districts in the country
        
    :: 2,000 copies of the national consultation report distributed in the 17 provinces of the country UN :: توزيع 000 2 نسخة من التقرير المتعلق بالمشاورات الوطنية في مقاطعات البلد الـ 17
    The Department for Community Development is establishing District Focal Point Office in all 22 provinces of the country. UN تنشئ وزارة التنمية المجتمعية مكاتب تنسيق المناطق في جميع مقاطعات البلد الـ 22.
    The MoPR has identified around 25,000 IDPs in different districts of the country so far. UN وقد حددت وزارة السلام والتعمير هوية حوالي 000 25 شخص من النازحين داخلياً في مختلف مقاطعات البلد حتى الآن.
    In 1997, six women had been in charge of specialized police stations for women and the family in six of the country's provinces. UN وفي عام ٧٩٩١، كان ثمة ست نساء قائمات على مخافر شرطة مخصصة للمرأة واﻷسرة في ست من مقاطعات البلد.
    In 2009, 356 implementing officials and 445 individuals were trained in various departments of the country. UN وفي عام 2009، دُرب 356 موظفاً من المعنيين بتنفيذ القانون و445 شخصاً من مختلف مقاطعات البلد.
    So far, 29 municipal pacts have been signed, in 16 of the country's departments. UN وقد تم حتى الآن توقيع 29 اتفاقا بلديا في 16 من مقاطعات البلد.
    The rate of outreach is low and static in most provinces of the country. UN ومعدل التوعية قليل وراكد في مقاطعات البلد.
    Some had cooperated or participated actively in the organization of irregular warfare, through armed groups which, at certain times, extended throughout the six former provinces of the country. UN وكان بعضهم قد تعاون أو شارك فعلا في تنظيم حرب غير نظامية من خلال عصابات مسلحة توسعت في فترات معينة في مقاطعات البلد الست القديمة.
    These are run in all the 10 provinces of the country during school holidays. UN وتعمل هذه الأندية أثناء العطل المدرسية في مقاطعات البلد العشر كلها.
    Plans are underway to establish these in all the 10 Administrative provinces of the country. UN ويجري وضع خطط لإنشاء هذه المراكز في جميع مقاطعات البلد الإدارية العشر.
    The two parties have greatly assisted the humanitarian organizations by giving them access to all the provinces of the country and supporting their work in the field. UN وقد عاون الطرفان المنظمات الانسانية بصورة كبيرة بالسماح لها بالوصول الى جميع مقاطعات البلد وبدعم عملها في الميدان.
    The resettlement of internally displaced persons commenced in all districts of the country, and more refugees were repatriated from Guinea and Liberia. UN وبدأ توطين المشردين داخليا في جميع مقاطعات البلد وعاد مزيد من اللاجئين إلى الوطن من غينيا وليبريا.
    He noted the completion of disarmament in 10 of the 12 districts of the country, including the diamond producing district of Kono and in Bonthe. UN وأشار إلى استكمال نزع السلاح في 10 من مقاطعات البلد الإثنى عشرة، بما فيها مقاطعتا كونو وبونتي المنتجتان للماس.
    The programme also promotes Conservation Agriculture and improved Home Gardening and Nutrition in all 10 districts of the country. UN ويشجع البرنامج أيضاً الزراعة الحافظة للموارد وتحسين البستنة والتغذية المنزليتين في جميع مقاطعات البلد العشر.
    There were adequate facilities for such interventions, each requiring three doctors, in all nine of the country's provinces. UN وتتوفر مرافق كافية لإجراء مثل هذه العمليات، التي تتطلب كل عملية منها ثلاثة أطباء، في جميع مقاطعات البلد التسعة.
    Almost all the country's provinces established laboratories for the diagnosis of perinatal infections in order to prevent septicaemia complications in newborn babies and reduce perinatal mortality. UN وأنشأت كل مقاطعات البلد تقريبا مختبرات لتشخيص الإصابات التي تحدث وقت الولادة بهدف الوقاية من مضاعفات تعفن الدم لدى المواليد الجدد والتقليل من الوفيات التي تحدث وقت الولادة.
    This plan is currently in the process of being accredited, to which end a pilot project on the exercise of human rights has been designed with teacher-training schools in five departments of the country; UN وفي هذا الإطار، جرى إعداد مشروع تجريبي بشأن ممارسة حقوق الإنسان بالمدارس النظامية العليا في خمس من مقاطعات البلد.
    363. The CEMUCAF programme is present in all 22 departments of the country, with 470 centres and 201 technical staff. UN 363 - وبرنامج المراكز البلدية للتدريب والإعداد البشري موجود في مقاطعات البلد الـ 22، ويضم 470 مركزا و 201 من الفنيين.
    All 22 of the country's departments have set up a participatory body for this purpose. UN وهناك الآن مكتب مقام في اثنتين وعشرين من مقاطعات البلد.
    In 2006, the Ministry of Education set up a pilot project in seven of the country's departments in order to put this Plan into effect. UN ولتنفيذ هذه الخطة، أنشأت وزارة التعليم سنة 2006 خطة تجريبية في 7 من مقاطعات البلد.
    The Commission fielded four officials, supplemented by three United Nations Volunteers, in each of the country's districts to supervise the work of the Technical Secretariat. UN وأرسلت اللجنة الانتخابية الوطنية أربعة مسؤولين إلى الميدان، يساندهم ثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة، في كل من مقاطعات البلد من أجل الإشراف على عمل الأمانة التقنية.
    This indicator has risen steadily in every province of the country. UN وقد ارتفع هذا المؤشر بشكل مطرد في جميع مقاطعات البلد.
    In this regard, the Mission will provide aviation and ground transport support with respect to the airlifting of electoral materials, transporting United Nations police and military personnel to various counties of the country to enhance security and monitor the environment before and after the elections. UN وفي هذا الصدد، ستوفر البعثة دعم الطيران ودعم النقل البري لنقل المواد الانتخابية جوّا، ونقل شرطة وأفراد الأمم المتحدة العسكريين إلى مختلف مقاطعات البلد لتعزيز الأمن ورصد البيئة قبل الانتخابات وبعدها.
    Judges assigned to work in the provinces face non-payment of their post allowance and the absence of an office or accommodation on arrival at their place of work. UN ويواجه القضاة المعيَّنون في مختلف مقاطعات البلد مشكلة عدم دفع علاوة التعيين المستحقة لهم وكذلك عدم توفير مكاتب ومساكن لهم عند وصولهم إلى أماكن تعيينهم.
    Cannabis cultivation occurred in all 10 regions of the country. UN وكانت زراعة القنّب تمارس في جميع مقاطعات البلد العشر.
    Under this phase, civilian police monitors will be deployed in all prefectures of the country. UN وسيتم في إطار هذه المرحلة، وزع مراقبي الشرطة المدنية في جميع مقاطعات البلد.
    There is access to corrective surgery in 40 percent of the districts in the country. UN وتتوافر الجراحة التقويمية في 40 في المائة من مقاطعات البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more