"مقاعد البرلمان" - Translation from Arabic to English

    • seats in Parliament
        
    • parliamentary seats
        
    • seats in the Riksdag
        
    • seats in the Parliament
        
    Information on the procedures for election to the seats in Parliament reserved for ethnic candidates would also be useful. UN كما سيكون من المفيد تقديم معلومات عن إجراء الانتخاب لشغل مقاعد البرلمان المحجوزة للمرشحين المنتمين إلى أقليات.
    In 1993, women had held 21 per cent of the seats in Parliament; they now had 30 per cent. UN في عام 1993، شغلت النساء 21 في المائة من مقاعد البرلمان والنسبة الآن هي 30 في المائة.
    The fourteenth constitutional amendment stated that women must occupy at least 30 per cent of the seats in Parliament and the House of Representatives. UN وينص التعديل الرابع عشر للدستور على أن الثلث على الأقل من مقاعد البرلمان ومجلس النواب يجب أن تكون للنساء.
    The provision reserving a percentage of parliamentary seats for military officers was based on security considerations in the face of threats posed to the country since it had regained independence. UN وأضاف قائلاً إن النصّ الذي يُخصِّص نسبة مئوية من مقاعد البرلمان للضباط العسكريين يستند إلى اعتبارات أمنية في مواجهة التهديدات التي يتعرض لها البلد منذ استعادته لاستقلاله.
    With support from the quota and from civil society mobilization, women won 32 of the 200 parliamentary seats. UN وبمساعدة نظام الحصص والتعبئة التي قام بها المجتمع المدني، فازت النساء بـ 32 مقعدا من مقاعد البرلمان الـ 200.
    Quotas had been established for women candidates under a law on elections, but the target of 30 per cent of parliamentary seats to be held by women was unlikely to be met by 2015. UN كما خصصت حصص للمرشحات بموجب قانون الانتخابات، بيد أنه من غير المحتمل الوفاء بالرقم المستهدف وهو تخصيص 30 في المائة من مقاعد البرلمان للنساء بحلول عام 2015.
    With the sharp increase in the number of seats in Parliament filled by women, there was a greater hope of progress towards repealing the discriminatory laws. UN إن الزيادة الكبيرة في عدد مقاعد البرلمان التي تشغلها النساء تعطي أملا كبيرا في التقدم صوب إلغاء القوانين التمييزية.
    In 2003 Rwanda introduced a quota of 30 per cent of seats in Parliament to be reserved for women. UN ففي عام 2003، بدأت رواندا بتخصيص 30 في المائة كحصة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    Stereotyped attitudes are reflected, for example, in the low level of women's participation in decision-making in political life, where women hold fewer than 10 per cent of the seats in Parliament. UN وتتجلى هذه المواقف النمطية، على سبيل المثال، في انخفاض مستوى مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في الحياة السياسية، حيث تحتل النساء أقل من 10 في المائة من مقاعد البرلمان.
    On the question of gender equality, he had been impressed to learn that a bill was being introduced whereby 30 per cent of seats in Parliament were to be reserved for women: that was a remarkable advance. UN وفيما يتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين. قال إنه تأثر بما علمه عن مشروع القانون الذي يجري عرضه والذي يقضي بحجز ٠٣ في المائة من مقاعد البرلمان للنساء، وإنه يرى في هذا تقدما رائعا.
    These include, for the first time in Somali history, a specific requirement that 25 seats in Parliament be set aside for women. UN وتشمل تلك الحقوق لأول مرة في تاريخ الصومال اشتراطا محددا بتخصيص 25 مقعدا من مقاعد البرلمان للنساء.
    It also welcomed the constitutional amendment for women, which has set aside for them one third of the seats in Parliament. UN ورحب أيضاً بالتعديل الدستوري المتعلق بالمرأة الذي خصص لها ثلث مقاعد البرلمان.
    On the domestic level, women held 32 per cent of the seats in Parliament. UN وعلى المستوى المحلي تشغل النساء نسبة 32 في المائة من مقاعد البرلمان.
    Haiti adopted an electoral gender quota of 30 per cent after its elections failed to return women to more than 4 per cent of the seats in Parliament. UN واعتمدت هايتي حصة انتخابية جنسانية تبلغ 30 في المائة بعد انتخابات فشلت في إعادة المرأة إلى نسبة تزيد على أربعة في المائة من مقاعد البرلمان.
    The Constitution flouts the Goal 3 objective of increasing the proportion of seats held by women in national parliaments by setting aside 25 per cent of parliamentary seats for those in the military. UN فالدستور يتحايل على الغاية 3 للهدف 3 والتي تقضي بزيادة نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية بتخصيص 25 في المائة من مقاعد البرلمان للعاملين في القوات المسلحة.
    Because women are prohibited from joining the military, at least 25 per cent of parliamentary seats are not available to women. UN ونظراً لأنه يحظر على المرأة الانضمام إلى القوات المسلحة، فإن هذا يعني أن 25 في المائة على الأقل من مقاعد البرلمان ليست متاحة للمرأة.
    Moreover, it stipulated that a quarter of parliamentary seats must be held by women, putting Iraq on a par with developed countries in that regard and paving the way for broader participation in public life. UN وعلاوة على ذلك، ينص الدستور على وجوب تخصيص ربع مقاعد البرلمان للمرأة، مما يضع العراق على قدم المساواة مع الدول المتقدمة النمو في ذلك الصدد، ويمهد الطريق لمشاركة المرأة بشكل أوسع في الحياة العامة.
    In the most recent General Elections in 2006, it gained 67% of the votes cast and 82 out of the 84 elected parliamentary seats. UN وفي آخر انتخابات عامة جرت في عام 2006، حاز 67 في المائة من الأصوات التي أُدلي بها وفاز ﺑ 82 مقعداً من مقاعد البرلمان المنتخب من أصل 84.
    There were no female presidential candidates. APC won 59 of the 112 parliamentary seats, PMDC won 10 and SLPP won 43. UN وقد فاز مؤتمر جميع الشعوب بـ 59 مقعدا من مقاعد البرلمان الــ 112، وحركة الشعوب من أجل التغيير الديمقراطي بـ 10 مقاعد والحزب الشعبي لسيراليون بــ 43 مقعدا.
    seats in the Riksdag in 2010 election UN مقاعد البرلمان في انتخابات عام 2010
    Women voters' turnout in the legislative elections was approximately 60 per cent, and women won 28 per cent of seats in the Parliament. UN وبلغت نسبة الناخبات في الانتخابات التشريعية زهاء 60 في المائة، وفازت النساء بنسبة 26 في المائة من مقاعد البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more