"مقاولاً" - Translation from Arabic to English

    • contractor
        
    • contractors
        
    We continue to incur considerable expenditure for the collection of data as a primary investor and now as a contractor. UN وما زلنا نتحمل نفقات كبيرة لجمع البيانات بصفتنا مستثمرا رئيسيا والآن بصفتنا مقاولاً.
    The plaintiff was the employer in a contract in which the defendant was the contractor. UN كان المدعي صاحب العمل بموجب عقد كان المدعى عليه مقاولاً بموجبه.
    Hired some out-of- state contractor who's supposed to do it all on the cheap. Open Subtitles وظف مقاولاً من خارج المدينة مفترض أن يفعل كل هذا بثمن زهيد
    The Construction Incubator Programme has registered 134 contractors of which 50 are women. UN وقد سجل برنامج تطوير التشييد 134 مقاولاً منهم 50 من النساء.
    The primary interest of the sponsors as contractors or suppliers are in most cases to build the infrastructure of the project or to provide goods or services to the project. UN وغالبا ما يكون موضع الاهتمام الأول لدى الجهة الراعية، بصفتها مقاولاً أو مورِّداً، هو تشييد البنية التحتية للمشروع أو تزويد المشروع بالسلع أو الخدمات.
    You can't be a contractor and building inspector. It's a conflict of interest. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون مقاولاً ومفتّشاً في الوقت عينه، في ذلك تضارب مصالح
    Apparently, he's a contractor. Built this whole development. Open Subtitles على ما يبدو، أنه مقاولاً بنى هذا العمران كاملاً
    We should've got a contractor to pour the pad, but we couldn't hire one, could we? Open Subtitles ،كان لابد أن نستأجر مقاولاً لذلك لكنّنـا لم نكن نعرف من منهم الجيد؟
    Hired some out-of-state contractor who's supposed to do it all on the cheap. Open Subtitles وظف مقاولاً من خارج الولاية مفترض أن يفعل كل هذا بسعر رخيص
    So, I told him, when I hire a contractor to do a job... Open Subtitles أخبرته أنه عندما أستأجر مقاولاً فأتوقع منه أن ينهي عمله بالموعد
    Their impact on children's rights, whether positive or negative, is rarely the result of the action or omission of a single business unit, whether it is the parent company, subsidiary, contractor, supplier or others. UN ونادراً ما يكون أثرها على حقوق الطفل، سواء كان إيجابياً أو سلبياً، نتيجة فعل أو امتناع وحدة تجارية منفردة، سواء كانت هذه الوحدة شركة أُم أو وحدة فرعية أو مقاولاً أو مورداً أو طرفاً آخر.
    It's like--it's even worse that you're treating me like I don't know what I'm doing, when I'm a certified contractor who got paid, believe it or not, a lot of money to do what you have-- you have no idea how to do. Open Subtitles حتى إن ذلك أسوأ بكثير من معاملتك لي كأنني لا أعرف ما الذي أفعله عندما كنت مقاولاً معتمداً ، صدق أو لا تصدق ، يتم الدفع لي الكثير من المال لفعل كل ما لديك حيث ليس لديك أدنى فكرة كيفية القيام بذلك
    For example, could one be certain in January whether a supplier or contractor would be capable of meeting one's needs in September? UN وتساءلت، على سبيل المثال، عمّا إذا كان بالإمكان التأكّد في كانون الثاني/يناير من أنَّ مورّداً أو مقاولاً ما سيكون قادراً على تلبية احتياجات جهة ما في أيلول/سبتمبر.
    Up until ten months ago, he was a private security contractor in Afghanistan. Open Subtitles (كان يعمل مقاولاً أمنياً خاصاً في (أفغانستان
    Marcus Tate was a contractor before he was an addict. Open Subtitles (ماركوس تات) كان مقاولاً قبلما يصبح مدمنًا
    ..will become an influential contractor. Open Subtitles سيصبح مقاولاً ذو شأن عالي
    Well, I know real estate, Julie. I was a contractor. Open Subtitles حسناً ، أنا لدي خبرة بالعقارات يا (جوليا) ، لقد كنت مقاولاً
    It also includes 687 consultants/individual contractors. UN ويشمل أيضاً 687 خبيراً استشارياً/مقاولاً فردياً.
    Nevertheless, a few such firms from China, Republic of Korea, Brazil, Singapore, Indonesia, Argentina, Mexico and the Philippines continued to appear among the top 250 international contractors. UN وعلى الرغم من ذلك، استمرت شركات قليلة من الصين وجمهورية كوريا والبرازيل وسنغافورة وإندونيسيا والأرجنتين والمكسيك والفلبين في الظهور من بين ال250 مقاولاً دولياً البارزين.
    Additional resources for communications support services relate to the requirement for 60 international contractors to provide expanded coverage to supercamps and remote team sites. UN وترتبط الموارد الإضافية لخدمات دعم الاتصالات بالحاجة إلى 60 مقاولاً دولياً لتوسيع نطاق تغطية المعسكرات الكبرى ومواقع الأفرقة النائية.
    New contractors came one by one Open Subtitles كان (رامادهير سينغ) مقاولاً مسبقاً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more