"مقاييس مرجعية واضحة" - Translation from Arabic to English

    • clear benchmarks
        
    It recommends that the Secretary-General develop clear benchmarks to realize the objectives set out in those paragraphs. UN وتوصي بأن يضع الأمين العام مقاييس مرجعية واضحة لتحقيق الأهداف الواردة في هاتين الفقرتين.
    Resumption of the peace process required clear benchmarks and deadlines. UN وأضاف أن استئناف عملية السلام تتطلب مقاييس مرجعية واضحة ومواعيد محددة.
    I consider regular meetings of the recently created joint committee on properties as a step towards setting clear benchmarks for achieving progress and organizing the search for the missing Kuwaiti national archives and other properties. UN وإنني أرى أن عقد اجتماعات منتظمة للجنة المشتركة المعنية بالممتلكات المنشأة مؤخرا يشكل خطوة نحو وضع مقاييس مرجعية واضحة لإحراز تقدم وتنظيم عملية البحث عن المحفوظات الوطنية الكويتية المفقودة وغيرها من الممتلكات.
    (d) The existence of an effective functional mechanism that would set clear benchmarks for achieving progress. UN (د) وجود آلية عملية فعالة تضع مقاييس مرجعية واضحة للتقدم المحرز.
    In the view of the Coordinator, shared by his interlocutors, it could become the focus of an effective functional mechanism that would set clear benchmarks for achieving progress in the search for missing persons, referred to in my comprehensive report (S/2009/190, para. 16). UN وفي رأي المنسق، وهو رأي يشاطره محاوروه، قد تصبح هذه البعثات محور آلية عملية فعالة تحدد مقاييس مرجعية واضحة للتقدم المحرز في البحث عن المفقودين، على النحو المشار إليه في تقريري الشامل (S/2009/190، الفقرة 16).
    22. With regard to human rights due diligence, the focus of the Special Representative will be on providing guiding principles that are enduring and of broad application to business, for example, to small- and medium-sized enterprises as well as to transnational corporations, while also offering clear benchmarks to help individual companies carry out this due diligence in practice. UN 22 - وفيما يتعلق ببذل العناية الواجبة في مجال حقوق الإنسان، سينصب تركيز الممثل الخاص على تقديم مبادئ توجيهية تدوم وتطبق بوجه عام على مؤسسات قطاع الأعمال، مثلا، على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وكذلك على الشركات عبر الوطنية، بينما توفر أيضا مقاييس مرجعية واضحة لمساعدة فرادى الشركات على ممارسة هذه العناية الواجبة عمليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more