"مقترحات الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • programme budget proposals
        
    • programme budget proposal
        
    • proposed programme budget
        
    The programme budget proposals shall be reviewed by the Programme Planning and Budgeting Board. UN يستعرض مجلس تخطيط البرامج وميزنتها مقترحات الميزانية البرنامجية.
    In future, such information should be provided in the context of the programme budget proposals. UN وهذه المعلومات ستقدم مستقبلا في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية.
    The satisfaction of Member States with use of such indicators in accomplishment reports and programme budget proposals. UN رضاء الدول اﻷعضاء عن استخدام هذه المؤشرات في تقارير المنجزات وفي مقترحات الميزانية البرنامجية.
    They are tabulated below with an indication of the related response, which is reflected in the programme budget proposals. UN وترد هذه اﻷولويات في الجدول التالي، مبينا أمامها نوع الاستجابة التي تنعكس في مقترحات الميزانية البرنامجية:
    They are tabulated below with an indication of the related response, which is reflected in the programme budget proposals. UN وترد هذه اﻷولويات في الجدول التالي، مبينا أمامها نوع الاستجابة التي تنعكس في مقترحات الميزانية البرنامجية:
    These programme budget proposals include specific arrangements and resources to address the issues of effectiveness and management. UN وتضم مقترحات الميزانية البرنامجية هذه ترتيبات محددة وموارد للتصدي للمسائل المتعلقة بالفعالية والإدارة.
    He/she will be responsible for the preparation of the Secretariat's programme budget proposals, act as a Certifying Officer and deal with banking matters. UN وسوف يكون مسؤولا عن إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية للأمانة، والعمل بوصفه موظف تصديق والتعامل مع الأمور المصرفية.
    He/she will be responsible for the preparation of the Secretariat's programme budget proposals, act as a Certifying Officer and deal with banking matters. UN وسوف يكون مسؤولا عن إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية للأمانة، والعمل بوصفه موظف تصديق والتعامل مع الأمور المصرفية.
    The Committee was being asked to approve various appropriations in isolation from the programme budget proposals. UN ويُطلب من اللجنة الموافقة على شتى الاعتمادات بمعزل عن مقترحات الميزانية البرنامجية.
    The following considerations are relevant in the preparation of programme budget proposals and their subsequent approval by the Executive Board: UN والاعتبارات التالية لها أهميتها في إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية وموافقة المجلس التنفيذي اللاحقة عليها:
    These initiatives have not been reflected in the programme budget proposals. UN ولم تدرج هذه المبادرات في مقترحات الميزانية البرنامجية.
    These initiatives have not been reflected in the programme budget proposals. UN ولم تدرج هذه المبادرات في مقترحات الميزانية البرنامجية.
    Furthermore, programme budget proposals are often drawn up in consultation with legislative bodies in their respective fields of competence. UN وعلاوة على ذلك، كثيرا ما توضع مقترحات الميزانية البرنامجية بالتشاور مع هيئات تشريعية في ميادين اختصاص كل منها.
    Furthermore, programme budget proposals are often drawn up in consultation with legislative bodies in their respective fields of competence. UN وعلاوة على ذلك، كثيرا ما توضع مقترحات الميزانية البرنامجية بالتشاور مع هيئات تشريعية في ميادين اختصاص كل منها.
    Detailed recommendations on staff training will be included in the programme budget proposals for 1996-1997. UN وستدرج في مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ توصيات مفصلة بشأن تدريب الموظفين.
    The question of the permanent establishment of the posts would be considered by the General Assembly in the context of the programme budget proposals for the biennium 1996-1997. UN أما مسألة إنشاء وظائف دائمة فسوف تنظر فيها الجمعية العامة في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The General Assembly also decided to review the status of those posts in the context of the programme budget proposals for 1994-1995. UN وقررت الجمعية العامة أيضا إعادة النظر في وضع هذه الوظائف في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The COP should also continue assessing programme budget proposals on the basis of results achieved in the current biennium and the likelihood that the funded activities will obtain the necessary outcomes. UN وينبغي لمؤتمر الأطراف أيضاً أن يواصل تقييم مقترحات الميزانية البرنامجية استناداً إلى النتائج المحرزة في فترة السنتين الراهنة واحتمال تحقيق الأنشطة الممولة النتائج اللازمة.
    Regulation 2.14. The programme budget proposals of the International Court of Justice shall be prepared by the Court in consultation with the Secretary-General. UN البند 2-14: تعد محكمة العدل الدولية، بالتشاور مع الأمين العام، مقترحات الميزانية البرنامجية للمحكمة.
    The Committee will further review the simplified arrangements for the presentation of the International Trade Centre biennial programme budget in the context of its consideration of the detailed programme budget proposals. UN وستواصل اللجنة استعراض الترتيبات المبسطة لعرض الميزانية البرنامجية لفترة السنتين لمركز التجارة الدولية في سياق نظرها في مقترحات الميزانية البرنامجية المفصلة.
    Specific recommendations are made in the present programme budget proposal for strengthening Secretariat support for treaty bodies. UN وقُدمت توصيات محددة في مقترحات الميزانية البرنامجية هذه من أجل تعزيز الدعم المقدم من الأمانة إلى هيئات المعاهدات.
    First, the proposed programme budget of the Organization must reflect the priorities in the medium term plan, as they are more comprehensive. UN أولا، إن مقترحات الميزانية البرنامجية للمنظمة يجب أن تعكس الأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل باعتبارها الأكثر شمولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more