"مقترحات الميزانية للفترة" - Translation from Arabic to English

    • the budget proposals for the period
        
    • the budget proposal for
        
    • the budget submission for
        
    • of the budget proposals for
        
    • the budgetary proposals for
        
    It provides consolidated information on the performance on the budgets for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 and on the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN ويقـدم معلومات إجمالية عن أداء الميزانيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    It provides consolidated information on the performance of the budgets for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 and on the budget proposals for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN كما يقـدم معلومات موحدة عن أداء الميزانيات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    It provides consolidated information on the performance of the budgets for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 and on the budget proposals for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN كما يقـدم معلومات موحدة عن أداء الميزانية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    It provides consolidated information on the performance of the budgets for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and on the budget proposals for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN كما يقـدم معلومات موحدة عن أداء الميزانيات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    The financial requirements would be included in the budget proposal for the period 2008/09. UN وستُدرج الاحتياجات المالية في مقترحات الميزانية للفترة 2008-2009.
    It provides consolidated information on the performance of the budgets for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 and on the budget proposals for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN ويقـدم معلومات موحدة عن أداء الميزانية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    The report also provides consolidated information on the performance of the budgets for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and on the budget proposals for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات موحدة عن أداء الميزانية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    The report provides consolidated information on the performance of the budgets for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 and on the budget proposals for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN ويورد التقرير معلومات موحدة عن أداء الميزانيات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    The present report provides an overview of the financial and administrative aspects of peacekeeping. It provides consolidated information on the performance of the peacekeeping budgets for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 and on the budget proposals for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN يوفر هذا التقرير استعراضا عاما للجوانب المالية والإدارية لحفظ السلام ويقـدم معلومات إجمالية عن أداء ميزانيات حفـظ السـلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The Advisory Committee welcomes initiatives in regional and inter-mission cooperation, which include activities relating to aviation safety, medical services, air operations, a strategic air operations centre, air medical evacuations and a coastal freighter, and intends to monitor their effectiveness in the context of the budget proposals for the period 2008/09. UN ترحّب اللجنة الاستشارية بالمبادرات في مجال التعاون بين البعثات والتعاون الإقليمي، التي تشمل أنشطة تتصل بسلامة الطيران والخدمات الطبية ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية وعمليات الإجلاء الطبي وسفينة شحن ساحلي، وتعتزم رصد فعاليتها في سياق مقترحات الميزانية للفترة 2008/2009.
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-first session on optimal levels for spare parts in all missions, and also requests that the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 not exceed those levels (para. 1). UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن المستويات المثلى لقطع الغيار في جميع البعثات، وتطلب أيضا ألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات (الفقرة 1).
    Report at its sixty-first session on optimal levels for spare parts in all missions, and also request that the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 do not exceed those levels UN أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن المستويات المثلى لقطع الغيار في جميع البعثات، وتطلب أيضا ألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات
    The Assembly also requests that the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 not exceed those levels (para. 1). UN وتطلب الجمعية العامة أيضا ألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات (الفقرة 1).
    The Advisory Committee welcomes these initiatives in regional and inter-mission cooperation, which include activities relating to aviation safety, medical services, air operations, a strategic air operations centre, air medical evacuations and a coastal freighter, and intends to monitor their effectiveness in the context of the budget proposals for the period 2008/09. UN واللجنة الاستشارية ترحب بهذه المبادرات في مجال التعاون بين البعثات والتعاون الإقليمي، التي تشمل أنشطة تتصل بسلامة الطيران والخدمات الطبية ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية وعمليات الإجلاء الطبي وسفينة شحن ساحلي، وتعتزم رصد فعاليتها في سياق مقترحات الميزانية للفترة 2008/2009.
    Report at its sixty-first session on optimal levels for spare parts in all missions, and also requests that the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 do not exceed those levels (para. 1) UN أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن المستويات المثلى لقطع الغيار في جميع البعثات، وألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات (الفقرة 1)
    Report to the General Assembly at its sixty-first session on optimal levels for spare parts in all missions, including the request that the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 do not exceed those levels (para. 1). UN أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن المستويات المثلى لقطع الغيار في جميع البعثات، وألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات (الفقرة 1)
    Report to the General Assembly at its sixty-first session on optimal levels for spare parts in all missions, and not exceed those levels in the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 (para. 1). UN أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن المستويات المثلى لقطع الغيار في جميع البعثات، وتطلب أيضا ألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات (الفقرة 1).
    Report to the General Assembly at its sixty-first session on optimal levels for spare parts in all missions. The Assembly also requests that the budget proposals for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 not exceed those levels (para. 1). UN أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن المستويات المثلى لقطع الغيار في جميع البعثات، وتطلب أيضا ألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات (الفقرة 1).
    the budget proposal for 2008/09 should take into account all expenditures incurred during 2007/08 for the renovation of the buildings and open spaces, and should be reduced accordingly. UN وينبغي أن تأخذ مقترحات الميزانية للفترة 2008-2009 في الاعتبار جميع النفقات المتكبدة لتجديد المباني والمساحات المفتوحة في الفترة 2007-2008، وأن تُنقص المقترحات بنفس المقدار.
    The Committee recalls that it had recommended the establishment of an air safety assistant post for the Mission when it reviewed the budget submission for the current financial period. UN وتشير اللجنة إلى أنها أوصت بإنشاء وظيفة لمساعد السلامة الجوية في البعثة عندما استعرضت مقترحات الميزانية للفترة المالية الحالية.
    28. To this end, it would be necessary to request an additional post in the budgetary proposals for 2013-2014. UN 28 - ولهذا الغرض، يتعين طلب وظيفة إضافية في مقترحات الميزانية للفترة 2013-2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more