"مقدار الوقت" - Translation from Arabic to English

    • the amount of time
        
    • how much time
        
    • much time do
        
    • how long
        
    • much time is
        
    • time you
        
    • much time I
        
    • much time did
        
    • F Amount of time
        
    This invariably reduces the amount of time available to perform other tasks such as developing partnerships, monitoring project implementation and, most importantly, working directly with persons of concern. UN وهو ما يؤدي دائماً إلى خفض مقدار الوقت المخصص لأداء مهام أخرى كتطوير الشراكات ورصد تنفيذ المشاريع والأهم من ذلك العمل مباشرة مع الأشخاص المعنيين.
    If review is done by the Council's plenary, the amount of time necessary for that purpose would be as follows: UN وإذا أجرى المجلس الاستعراض في جلساته العامة، يكون مقدار الوقت الضروري لهذا الغرض كما يلي:
    However, an analysis of the policies in place revealed discrepancies across entities in the amount of time and flexibility offered. UN بيد أن تحليل السياسات القائمة أظهر وجود اختلافات في جميع الكيانات في مقدار الوقت والمرونة المتاحين.
    Do you have any idea how much time I gave you? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن مقدار الوقت الذى اعطيتك اياه
    WALTER: So... how much time do we want to waste before you tell us what we'll just figure out? Open Subtitles ما مقدار الوقت الذي تُريد إضاعته قبلما تُخبرنا ما سنكتشفه بأنفسنا؟
    Moreover, the amount of time required to construct such systems is not insignificant. UN وعلاوة على ذلك، فإن مقدار الوقت اللازم لبناء هذه الأنظمة لا يستهان به.
    This reduced the amount of time available for work on the Tolimir case. UN وقد أدى ذلك إلى خفض مقدار الوقت المتاح للعمل في قضية توليمير.
    the amount of time we've been away from home just to make our band stronger and be successful is a lot and there's no rest. Open Subtitles مقدار الوقت الذي كنا فيه بعيدين عن المنزل فقط لجعل فرقتنا قويه وناجحه هووقتًكثيروليسهناك راحه
    I want to see the equipment your team will be using, see if I can cut down the amount of time it'll take them to get to Walter. Open Subtitles أريد أن أرى المعدات سيكون فريقك استخدام، أرى إن كنت أستطيع خفض مقدار الوقت وسوف يستغرق منهم للوصول الى والتر.
    With all due respect, sir, it wasn't the amount of time. Open Subtitles مع كامل أحترامي, سيدي لم تكن على مقدار الوقت
    You should be able to finish this problem in the amount of time it takes to get myself a non-dairy beverage. Open Subtitles يجب أن تكون قادرة على إنهاء هذه المشكلة في مقدار الوقت الذي يستغرقه ل الحصول على نفسي المشروبات غير الألبان.
    Must be, cos of the amount of time it's taken. Open Subtitles يجب أن يكون , كوس من مقدار الوقت واتخاذ هذا القرار.
    I'm surprised I didn't lose any nerve endings the amount of time Father Peter whacked me across the knuckles with a ruler. Open Subtitles أنا مندهش لم يخسر أي النهايات العصبية مقدار الوقت الأب بيتر مضروب لي عبر المفاصل مع حاكم.
    And it appears that is precisely the amount of time since the last impact. Open Subtitles وذلك يبين بدقة مقدار الوقت منذ الحدث الاخير
    UNSTAT was requested to provide the Commission with alternative timetables, indicating the amount of time to be spent on each item and on introductory statements. IX. OTHER BUSINESS UN وطلب من الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تزود اللجنة بجداول زمنية بديلة تبين مقدار الوقت الذي يمكن قضاؤه في دراسة كل بند وفي الادلاء بالبيانات الاستهلالية.
    If proposals were solicited, the secretariat must be prepared to work on them; it was not clear how much time and effort that would involve. UN ﻷنه إذا ما استدرت الاقتراحات، وجب أن تكون اﻷمانة مستعدة لمعالجتها؛ وليس من الواضح مقدار الوقت والجهد الذي سيلزم لذلك.
    how much time is needed to implement possible preventive technical measures? UN :: ما هو مقدار الوقت اللازم لتنفيذ التدابير التقنية الوقائية الممكنة؟
    Uh, okay, yeah, we can have you back in Paris early afternoon, depending on how much time you two need. Open Subtitles أه، حسنا، نعم، يمكننا أن نعود لكم في باريس في وقت مبكر بعد ظهر اليوم، اعتمادا على مقدار الوقت الذي تحتاجه اثنين.
    Exactly how much time do we think I have? Open Subtitles بالتحديد ما مقدار الوقت الذي تعتقد انه متاح لى؟
    We can give it another try, but she has no idea where she escaped from or how long she was wandering. Open Subtitles يمكننا ان نجرب مرة اخرى لكن ليس لديها فكرة عن مكان هربها او مقدار الوقت الذي كانت تائهة فيه
    I mean, I know he was sad, but how much time did he need? Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ بأنّه صار حزينَ، ولكن ما مقدار الوقت الذى يحتاجه؟
    F Amount of time lost owing to late starting (hours/minutes); UN واو - مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء )بالساعات والدقائق(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more