"مقدمة في إطار" - Translation from Arabic to English

    • submitted under
        
    • provided under
        
    • filed in
        
    Note: Information:= submitted under the heading technology; 1 estimated based on the submissions. UN ملاحظة: المعلومات: = مقدمة في إطار العنوان " التكنولوجيا " ؛ 1 مقدرة على أساس التقارير.
    9. Also at its 50th meeting, on the proposal of the Vice-President, the Council decided to take note of a document submitted under item 5. UN 9 - في الجلسة 50 أيضا، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس، أن يحيط علما بوثيقة مقدمة في إطار البند 5.
    The Committee continued and concluded its second stage of work (thematic discussion on item subjects; introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 64, 65 and 67 to 85). UN واصلت اللجنة مرحلة عملها الثانية واختتمتها ]مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود؛ عرض مشاريع قرارات مقدمة في إطار البنود ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ إلى ٨٥ من جدول اﻷعمال والنظر فيها[.
    55. There is a Project underway for reconstruction of penitentiaries, implemented with funds provided under the national budget and a loan from the Council of Europe Development Bank. UN 55- وهناك مشروع قيد التنفيذ من أجل إعادة بناء المؤسسات السجنية، وينفذ بأموال مقدمة في إطار الميزانية الوطنية وقرض من مصرف التنمية التابع لمجلس أوروبا.
    Information provided under the follow-up procedure to the concluding observations of the Committee* UN معلومات مقدمة في إطار إجراءات متابعة الملاحظات الختامية للجنة*
    :: Administration of an estimated 1,600 financial disclosure or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and in field missions UN :: إدارة ما يقدر بنحو 1600 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة في إطار برنامج إقرار الذمة المالية لموظفي حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية
    (r) Three conference room papers were also submitted under item 4. UN (ص) ثلاث ورقات غرف اجتماع مقدمة في إطار البند 4.
    The Fourth Committee considered the report of the Special Committee concerning the protection and promotion of the human rights of the Palestinian people and other Arab inhabitants of the occupied territories, as well as other reports by the Secretary-General submitted under this item. UN ونظرت اللجنة الرابعة في تقرير اللجنة الخاصة عن حماية وتعزيز حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، وكذلك في تقارير أخرى للأمين العام مقدمة في إطار هذا البند.
    9. Also at its 50th meeting, on the proposal of the Vice-President, the Council decided to take note of a document submitted under item 5. UN 9 - في الجلسة 50 أيضا، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس، أن يحيط علما بوثيقة مقدمة في إطار البند 5.
    The Committee holds the view that investigations of a general nature do not concern " the same matter " as a case submitted under the CCPR-OP. UN فاللجنة ترى أن التحقيقات ذات الطابع العام لا تتعلق بـ ' المسألة نفسها` باعتبارها قضية مقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد.
    16. At its 17th meeting, on 6 July, on the proposal of the Vice-President, the Council took note of a document submitted under item 4. UN 16 - في الجلسة 17، المعقودة في 6 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على اقتراح نائب الرئيس بوثيقة مقدمة في إطار البند 4.
    The First Committee considered 54 draft resolutions and six draft decisions submitted under various disarmament and related international security agenda items. UN وقد نظرت اللجنة الأولى في 54 مشروع قرار وستة مشاريع مقررات مقدمة في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من البنود المتعلقة بالأمن الدولي.
    The Panel considered a claim submitted under D6(loss of income) in relation to an individual’s subcontracts for services. UN 33- ونظر الفريق في مطالبة مقدمة في إطار الفئة دال/6 (فقدان الدخل) وتتعلق بتعاقدات فرد من الباطن على خدمات.
    11. At its 36th meeting, on 16 July, on the proposal of the Vice-President, the Council took note of a document submitted under item 4. UN 11 - في جلسته 36 المعقودة في 16 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس، أحاط المجلس علما بوثيقة مقدمة في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    Those reports are submitted under item 112 (a). UN وتلك التقارير مقدمة في إطار البند 112 (أ).
    Informal consultations conducted by H.E. Dr. Ernst Sucharipa (Austria) on draft proposals submitted under item 21: UN مشاورات غير رسمية يجريها صاحب السعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا( بشأن مشاريع مقترحات مقدمة في إطار البند ٢١:
    (a) When the Executive Secretary actually provides claims to a panel of Commissioners, those claims shall be considered submitted under article 32, and the time limits in article 38 shall begin to run and shall run continuously. UN )أ( عندما يقوم اﻷمين التنفيذي فعلا بعرض مطالبات على فريق المفوضين، يجب أن تعتبر تلك المطالبات مقدمة في إطار المادة ٢٣، ويبدأ سريان المهلات الزمنية المنصوص عليها في المادة ٨٣ ويتواصل سريانها باستمرار.
    b provided under general temporary assistance. UN (ب) مقدمة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    ∙ A preparatory assistance provided under the Second Decade as a follow- up to a successful investment Promotion Forum held in the United Republic of Tanzania in 1996 has led to the development of a large-scale integrated programme for the development of the private sector supported by UNDP in the amount of $2.5 million. UN ♦ وأدت مساعدة تحضيرية مقدمة في إطار العقد الثاني للتنمية في سياق متابعة لندوة ناجحة لتشجيع الاستثمار معقودة في حمهورية تنزانيا المتحدة في ١٩٩٦، إلى وضع برنامج موحد واسع النطاق لتنمية القطاع الخاص بدعم من البرنامج اﻹنمائي قدره ٢,٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    8. At the 810th meeting, Jane Connors, Senior Human Rights Officer, introduced reports provided under agenda items 5 (CEDAW/C/2008/I/3 and Add.1, 3 and 4), and 6 (CEDAW/C/2008/I/2 and CEDAW/C/2008/I/4). UN 8 - في الجلسة 810، عرضت جين كونرز، الموظفة الأقدم لشؤون حقوق الإنسان، تقارير مقدمة في إطار البندين 5 (CEDAW/C/2008/I/3 و Add.1 و 3 و 4)، و 6 من جدول الأعمال (CEDAW/C/2008/I/2 و CEDAW/C/2008/I/4).
    8. At the 810th meeting, Jane Connors, Senior Human Rights Officer, introduced reports provided under agenda items 5 (CEDAW/C/2008/I/3 and Add.1, 3 and 4) and 6 (CEDAW/C/2008/I/2 and 4). UN 8 - في الجلسة 810، عرضت جين كونرز، الموظفة الأقدم لشؤون حقوق الإنسان، تقارير مقدمة في إطار بندي جدول الأعمال 5 (CEDAW/C/2008/I/3 و Add.1 و 3 و 4) و6 (CEDAW/C/2008/I/2 و 4).
    On 26 May 2003, Kordić sought access to additional evidence filed in another appeal and Čerkez joined the request on 28 May 2003. UN وفي 26 أيار/مايو 2003 سعى كورديتش إلى الاطلاع على أدلة مقدمة في إطار استئناف آخر وانضم سيركيز إلى الطلب في 28 أيار/مايو 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more