"مقدمو خدمات الإنترنت" - Translation from Arabic to English

    • Internet service providers
        
    • Internet providers
        
    • these ISPs
        
    Sri Lanka has banned pornographic and similar destructive sites from being available through Internet service providers. UN وقد قامت سري لانكا بمنع المواقع الإباحية وما شابه من المواقع التخريبية التي يوفرها مقدمو خدمات الإنترنت.
    Internet service providers and web search portals and other information service activities UN مقدمو خدمات الإنترنت وبوابات البحث على شبكة الإنترنت وغيرها من أنشطة خدمات المعلومات
    Internet service providers were responsible for the published content of their online services. UN ويتحمل مقدمو خدمات الإنترنت المسؤولة عن محتوى ما ينشر من خلال الخدمات الإلكترونية التي يقدمونها.
    The report notes that positive results have also been achieved through partnerships with the voluntary participation of private companies, including Internet service providers. UN ويشير التقرير إلى أن نتائج إيجابية تحققت أيضا من خلال الشراكات القائمة بالمشاركة الطوعية للشركات الخاصة، بما في ذلك مقدمو خدمات الإنترنت.
    Internet providers have voluntarily begun since April 2011 to adopt measures to block images of child pornography on the Internet. UN وبدأ مقدمو خدمات الإنترنت بشكل طوعي في اتخاذ تدابير منذ نيسان/ أبريل 2011 لمنع ظهور الصور الإباحية للأطفال على الإنترنت.
    In that regard, the role of the private sector, in particular Internet service providers and other relevant industry players, is crucial. UN وفي ذلك الصدد، فإن دور القطاع الخاص، وبخاصة مقدمو خدمات الإنترنت وغيرهم من الجهات الفاعلة ذات الصلة في مجال الصناعة، جوهري.
    34. The Government will support the efforts being made by Internet service providers (ISP) and other industries to combat the spread of illegal and harmful information on child pornography on the Internet. UN 34- ستدعم الحكومة الجهود التي يبذلها " مقدمو خدمات الإنترنت " وغير ذلك من وحدات الأنشطة كي لا تُنشر على الإنترنت المعلومات الضارة المخالفة للقانون ذات الصلة باستخدام الأطفال في إنتاج المواد الخليعة.
    In both cases, Internet service providers (ISPs) are often forced to consolidate all of their traffic over a single high-cost international circuit, and Internet traffic within a developing country region is provided by, and paid for to, United States or European service providers. UN وفي كلتا الحالتين يضطر مقدمو خدمات الإنترنت في معظم الأحيان إلى تجميع كافة عمليات تواصلها في قناة دولية واحدة مرتفعة الكلفة ويتولى مقدمو الخدمات من الولايات المتحدة وأوروبا توجيه عمليات التواصل عبر الإنترنت داخل منطقة البلد النامي ويتلقون أجرة على ذلك.
    It was noted that Internet service providers (ISPs) in developing countries had less legacy equipment and, therefore, new ISPs in developing countries often had more modern, IPv6-ready equipment. UN وأشير إلى أنه غالباً ما امتلك مقدمو خدمات الإنترنت في البلدان النامية عدداً قليلاً من المعدات البالية وبالتالي كثيراً ما كان لدى الجهات الجديدة المزودة بخدمات الإنترنت في البلدان النامية معدات أحدث تجهز على نحو مطابق للصيغة 6 من بروتوكول الإنترنت.
    5. Internet service providers (ISPs) UN 5- مقدمو خدمات الإنترنت
    Therefore, the Information and Communication Technologies Authority conducts various activities together with the related parties (domestic Internet service providers and international content providers) focused on the formation of an effective domestic Internet Exchange Point. UN ولذلك، تقوم السلطة بأنشطة مختلفة مع الأطراف ذات الصلة (مقدمو خدمات الإنترنت المحليون ومقدمو المحتوى الدوليون) تركز على تشكيل نقطة تبادل على الإنترنت محلية وفعالة.
    (a) Encouraging Internet service providers to establish and disseminate specific voluntary codes of conduct and self-regulatory measures against the dissemination of racist messages and those that result in racial discrimination, xenophobia or any form of intolerance and discrimination; to that end, Internet providers are encouraged to set up mediating bodies at national and international levels, involving relevant civil society institutions; UN (أ) تشجيع مقدمي خدمات الإنترنت على وضع ونشر مدونات سلوك وتدابير تنظيم ذاتي طوعية محددة لمكافحة نشر الأفكار العنصرية وتلك التي تفضي إلى التمييز العنصري أو كراهية الأجانب أو أي شكل من أشكال التعصب والتمييز؛ وتحقيقا لهذه الغاية، يشجع مقدمو خدمات الإنترنت على إنشاء هيئات وساطة على المستويين الوطني والدولي، تشارك فيها مؤسسات المجتمع المدني ذات الصلة؛
    93. As part of measures to prevent distribution of and access to images of child pornography on the Internet, Internet service providers, etc, have voluntarily begun since April 2011 measures to prevent access to such images (blocking) based on information provided by the body to prepare and manage address lists of websites containing child pornography. UN 93- وفي سياق تدابير منع توزيع ومشاهدة صور الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت، بادر مقدمو خدمات الإنترنت من تلقاء ذاتهم منذ نيسان/أبريل 2011 إلى اتخاذ تدابير لمنع مشاهدة تلك الصور (حجبها) بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الهيئة المعنية بإعداد وإدارة قوائم عناوين المواقع التي تعرض صور الأطفال في المواد الإباحية.
    The issue may then arise as to whether paragraph 5 may apply to deem such ISPs to constitute permanent establishments of the enterprises that carry on electronic commerce through web sites operated through the servers owned and operated by these ISPs. UN وبالتالي، قد يثار السؤال بشأن إمكانية تطبيق الفقرة 5 بحيث يُعتبر مقدمو خدمات الإنترنت المذكورون منشآت دائمة للمؤسسات التي تمارس تجارة إلكترونية من خلال مواقع على شبكة الإنترنت يجري تشغيلها عن طريق الخواديم التي يملكها ويشغّلها مقدمو خدمات الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more