"مقدمين من الحكومات" - Translation from Arabic to English

    • Government-provided
        
    In addition, the CAPMATCH platform would constitute an important tool for tapping the experience of Member States, as would the use of Government-provided personnel with the legal status of experts on mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشكل كابماتش أداة هامة للاستفادة من خبرات الدول الأعضاء، والأمر سيان بالنسبة إلى الاستعانة بأفراد مقدمين من الحكومات لديهم وضع قانوني بصفة خبراء موفدين في بعثة.
    Applying the same arrangements, the Secretariat has more recently deployed justice experts as Government-provided personnel. UN وقامت الأمانة العامة مؤخرا، مطبقة الترتيبات ذاتها، بنشر خبراء في مجال القضاء باعتبارهم أفرادا مقدمين من الحكومات.
    123. It is proposed to establish two additional Government-provided personnel posts. UN 123 - يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لفردين مقدمين من الحكومات.
    :: Administration of an average of 288 civilian staff, comprising 91 international staff, 171 national staff, 16 United Nations Volunteers and 10 Government-provided personnel UN :: إدارة شؤون قوام موظفين متوسطه 288 موظفاً مدنياً، يتألفون من 91 موظفاً دولياً و 171 موظفاً وطنياً و 16 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات
    :: Administration of 1,429 civilian staff, comprising 428 international staff, 809 national staff, 176 United Nations Volunteers and 16 Government-provided personnel UN :: إدارة ما متوسطه 429 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 428 موظفا دوليا و 809 موظفين وطنيين و 176 من متطوعي الأمم المتحدة و 16 موظفا مقدمين من الحكومات
    37. The Corrections Support Component presently has 8 Government-provided personnel. UN 37 - ولدى عنصر دعم الإصلاحيات حاليا ثمانية أفراد مقدمين من الحكومات.
    Furthermore, future budgets would include Government-provided personnel in the civilian personnel expenditure category, rather than in the operational costs category. UN وعلاوة على ذلك، ستتضمن الميزانيات المقبلة أفراداً مقدمين من الحكومات في فئة نفقات الموظفين المدنيين، وليس في فئة التكاليف التشغيلية.
    :: Administration of an average of 1,138 civilian staff, comprising 471 international staff, 527 national staff, 115 United Nations Volunteers and 25 Government-provided personnel UN :: إدارة ما متوسطه 138 1 من الموظفين المدنيين، يشملون 471 موظفا دوليا و 527 موظفا وطنيا و 115 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 موظفا مقدمين من الحكومات
    Administration of an average of 1,138 civilian staff, comprising 471 international staff, 527 national staff, 115 United Nations Volunteers and 25 Government-provided personnel UN إدارة عدد متوسطه 138 1 من الموظفين المدنيين، يشملون 471 موظفاً دولياً و 527 موظفاً وطنياً و 115 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 موظفاً مقدمين من الحكومات
    It provided for 7,200 military contingent personnel, 1,951 police personnel including 1,000 in formed units, 16 Government-provided personnel, 546 international staff, 1,268 national staff and 228 United Nations Volunteers, including temporary positions. UN وغطت هذه الميزانية تكاليف نشر 200 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 951 1 من أفراد الشرطة بمن فيهم 000 1 من أفراد الوحدات المشكّلة، و 16 فردا مقدمين من الحكومات و 546 موظفاً دولياً و 268 1 موظفا وطنيا، و 228 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    The budget provides for the deployment of 7,200 military contingents, 1,951 United Nations police officers, including 1,000 in formed units, 16 Government-provided personnel, 546 international staff, 1,268 national staff and 228 United Nations Volunteers, including temporary positions. UN وتغــطي الميزانيــة تكاليف نشــر 200 7 فرد من أفراد الوحدات العسكرية، و 951 1 ضابط شرطة تابعين للأمم المتحدة بما في ذلك 000 1 ضابط في وحدات مشكلة، و 16 موظفا مقدمين من الحكومات و 546 موظفا دوليا، و 068 1 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    It provided for resource requirements for the maintenance of the Mission and the deployment of 203 military observers, 27 military contingent personnel, 6 United Nations police officers, 115 international staff, 149 national staff, 23 United Nations Volunteers and 10 Government-provided personnel. UN وتغطي الميزانية الاحتياجات من الموارد اللازمة للإنفاق على البعثة ونشر 203 مراقبين عسكريين، و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وستة ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 115 موظفا دوليا، و 149 موظفا وطنيا، و 23 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 أفراد مقدمين من الحكومات.
    Support will be provided to the authorized strength of 203 military observers, 27 military contingent personnel, 6 United Nations police officers, as well as the civilian staffing establishment of 108 international staff, 165 national staff, 20 United Nations Volunteers and 10 Government-provided personnel. UN وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 108 موظفين دوليين و 165 موظفا وطنيا و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات.
    Support will be provided to the authorized strength of 50 military observers and 300 United Nations police officers, as well as to the substantive civilian staffing establishment of 110 international and 161 national staff, 13 United Nations Volunteers and 25 Government-provided personnel. UN وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 50 مراقبا عسكريا و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين الذي يتكون من 110 موظفين دوليين و 161 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 موظفا مقدمين من الحكومات.
    It provided for 8,940 military contingent personnel, 4,391 police personnel, including 100 categorized as Government-provided personnel and 2,940 in formed units, 668 international staff, 1,532 national staff inclusive of 186 National Professional Officers, and 277 United Nations Volunteers, including temporary positions. UN وقد غطت هذه الميزانية تكاليف نشر 940 8 من أفراد الوحدات العسكرية و 391 4 من أفراد الشرطة، منهم 100 فرد مُصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات و 940 2 فردا منضوين في الوحدات المشكلة و 668 موظفا دوليا و 532 1 موظفا وطنيا منهم 186 موظفا فنيا وطنيا و 277 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    It provided for 203 military observers, 27 military contingent personnel, 6 United Nations police officers, 102 international staff, 172 national staff including 2 national General Service temporary assistance positions, 20 United Nations Volunteers and 10 Government-provided personnel. UN وتغطي الميزانية نفقات 203 مراقبين عسكريين، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 102 من الموظفين الدوليين، و 127 موظفا وطنيا، بما في ذلك وظيفتان وطنيتان للمساعدة المؤقتة من فئة الخدمات العامة، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 أفراد مقدمين من الحكومات.
    b Includes 100 categorized as Government-provided personnel. UN (ب) يشمل 100 فرد مصنفين أفرادا مقدمين من الحكومات.
    It provided for the deployment of 8,940 military contingent personnel, 4,391 police personnel, including 100 categorized as Government-provided personnel and 2,940 in formed units, 731 international staff, 1,478 national staff, and 277 United Nations Volunteers, including temporary positions. UN وقد غطت هذه الميزانية تكاليف نشر 940 8 من أفراد الوحدات العسكرية و 391 4 من أفراد الشرطة، بينهم 100 فرد مُصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات و 940 2 فردا منضوين في الوحدات المشكلة و 731 موظفا دوليا و 478 1 موظفا وطنيا و 277 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    b Includes 100 categorized as Government-provided personnel. UN (ب) تشمل 100 فرد مصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات.
    The support services were delivered to an average strength of 200 military observers, 26 military contingent personnel, 5 United Nations police officers, 96 international staff and 166 national staff, including 1 temporary position, 14 United Nations Volunteers and 4 Government-provided personnel. UN وقدمت خدمات الدعم إلى قوة متوسط قوامها 200 مراقب عسكري و 26 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة و 96 موظفا دوليا و 166 موظفا وطنيا، بما في ذلك وظيفة مؤقتة واحدة و 14 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 4 أفراد مقدمين من الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more