"مقدمي الالتماسات" - Translation from Arabic to English

    • the petitioners'
        
    • petitioner
        
    • petitioners' table
        
    • of petitioners
        
    • by petitioners
        
    The process has involved a dialogue with the petitioners. UN وشملت العملية حوارا مع مقدمي الالتماسات.
    Women accounted for 63.4 per cent of the petitioners surveyed. UN وبلغت نسبة النساء ٦٣,٤ من مقدمي الالتماسات.
    He thanked the petitioners who had spoken so eloquently on behalf of the Puerto Rican people and in support of the resolution. UN وشكر مقدمي الالتماسات الذين تحدثوا بفصاحة باسم شعب بورتوريكو ودعموا القرار.
    He requested the Secretariat to provide justification for the appearance of the petitioners. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم مبررات حضور مقدمي الالتماسات.
    17. At the invitation of the Chairman, Ms. Areguatí took a place at the petitioners' table. UN 17 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة اريغواتي مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    44. At the invitation of the Chairman, Mr. Jiménez, journalist, took a place at the petitioners' table. UN 44 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ الصحفي السيد خيمينيس مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    48. At the invitation of the Chairman, Mr. Bastagli took a place at the petitioners' table. UN 48 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد باستاغلي مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    The results are made known to the petitioners in writing as well. UN وتبلغ نتائج هذه الطلبات والشكاوى إلى مقدمي الالتماسات أيضا خطيا.
    18. At the invitation of the Chairman, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. UN 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    25. At the invitation of the Chairman, Mr. Betts took a place at the petitioners' table. UN 25 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيتس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Arrest and detention of the petitioners UN فيما يخص إلقاء القبض على مقدمي الالتماسات واحتجازهم
    The process has involved a dialogue with the petitioners. UN وشملت العملية حوارا مع مقدمي الالتماسات.
    Lawyers acting for the petitioners have satisfied him that intelligence derived from torture has been used to justify the designation of individuals. UN فقد أقنعه محامون يمثلون مقدمي الالتماسات بأن معلومات مستمدة من التعذيب استخدمت لتبرير إدراج أسماء أفراد في القائمة.
    14. The Chairman said that, in line with the Committee's usual practice, petitioners would be invited to take places at the petitioners' table and would withdraw after making their statements. UN 14 - الرئيس: قال إنه سيرا على ما جرى عليه العمل في اللجنة ستتم دعوة مقدمي الالتماسات إلى اتخاذ مقاعدهم إلى مائدة مقدمي الالتماسات على أن ينسحبوا بعد إلقاء بياناتهم.
    17. At the invitation of the Chairman, Mr. Berríos Martínez (Puerto Rican Independence Party) took a place at the petitioners' table. UN 17 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باريوس مارتينيز مكانا له من طاولة مقدمي الالتماسات.
    56. At the invitation of the Chairman, Mr. Hernández López (Frente Autonomista) took a place at the petitioners' table. UN 56 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد هيرنانديز لوبيز (جبهة الحكم الذاتي) مكانا له إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    86. At the invitation of the Chairman, Mr. McClintock (President, Puerto Rican Senate) took a place at the petitioners' table. UN 86 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميككلنتوك (رئيس مجلس الشيوع في بورتوريكو) مكاناً له إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    13. At the invitation of the Chairman, Mr. Rosario (Colectivo Puertorriqueño Pro Independencia) took a place at the petitioners' table. UN 13 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد روزاريو (التجمع البورتوريكي من أجل الاستقلال) مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    I wish to request the honour of addressing the Fourth Committee as a petitioner in the decolonization hearings. UN ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة خلال جلسات الاستماع بشأن إنهاء الاستعمار بصفتي من مقدمي الالتماسات.
    Women make up some 36 to 39 per cent of petitioners every year. UN وتشكل النساء نحو 36 إلى 39 في المائة من مقدمي الالتماسات كل عام.
    He said the issue of Western Sahara had reached a delicate stage, and statements by petitioners could complicate matters. UN وقال إن قضية الصحراء الغربية قد وصلت إلى مرحلة حساسة وأن بيانات مقدمي الالتماسات يمكن أن تعقد اﻷمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more