"مقدمي الرعاية الأولية" - Translation from Arabic to English

    • primary caregivers
        
    • primary care providers
        
    • primary care-givers
        
    • primary-care providers
        
    Under normal circumstances, young children form strong mutual attachments with their parents or primary caregivers. UN وفي الظروف المعتادة، تتكون لدى صغار الأطفال مشاعر تعلّق متبادلة مع والديهم أو مع مقدمي الرعاية الأولية.
    Under normal circumstances, young children form strong mutual attachments with their parents or primary caregivers. UN وفي الظروف المعتادة، تتكون لدى صغار الأطفال مشاعر تعلّق متبادلة مع والديهم أو مع مقدمي الرعاية الأولية.
    Under normal circumstances, young children form strong mutual attachments with their parents or primary caregivers. UN وفي الظروف المعتادة، تتكون لدى صغار الأطفال مشاعر تعلّق متبادلة مع والديهم أو مع مقدمي الرعاية الأولية.
    General practitioners, and other primary care providers, should be provided with essential mental healthcare and disability sensitization training to enable them to provide front-line mental and physical health care to persons with mental disabilities. UN وينبغي توفير التدريب اللازم في مجال رعاية الصحة العقلية والتوعية بالإعاقة للأطباء العامين ولغيرهم من مقدمي الرعاية الأولية حتى يتمكنوا من تقديم الرعاية الصحية العقلية والبدنية الأساسية.
    :: Formalized family and community-based approach for child victims of violence, abuse, exploitation and for children without primary care-givers in five states in the north and five in the south UN :: إضفاء طابع رسمي على النهج الأسري والمجتمعي لفائدة الأطفال الذين يقعون ضحية العنف والإيذاء والاستغلال ولفائدة الأطفال المحرومين من مقدمي الرعاية الأولية في خمس ولايات في الشمال وفي خمس ولايات في الجنوب
    (c) Strengthening primary-care providers' role as coordinators of the inputs of other levels of care by giving them administrative authority and purchasing power. UN (ج) تعزيز دور مقدمي الرعاية الأولية بوصفهم منسقين للمدخلات من مستويات الرعاية الأخرى بإعطائهم سلطة إدارية وقوة شرائية.
    Under normal circumstances, young children form strong mutual attachments with their parents or primary caregivers. UN وفي الظروف المعتادة، تتكون لدى صغار الأطفال مشاعر تعلّق متبادلة مع والديهم أو مع مقدمي الرعاية الأولية.
    Under normal circumstances, young children form strong mutual attachments with their parents or primary caregivers. UN وفي الظروف المعتادة، تتكون لدى صغار الأطفال مشاعر تعلّق متبادلة مع والديهم أو مع مقدمي الرعاية الأولية.
    Under normal circumstances, young children form strong mutual attachments with their parents or primary caregivers. UN وفي الظروف المعتادة، تتكون لدى صغار الأطفال مشاعر تعلّق متبادلة مع والديهم أو مع مقدمي الرعاية الأولية.
    Many of the clients reported that they were embarrassed about their illnesses and did not ask for home-based care support for themselves and primary caregivers in the household. UN وأفاد العديد من الزبائن بأنهم شعروا بالإحراج بسبب أمراضهم ولم يطلبوا دعم الرعاية المنزلية لهم ودعم مقدمي الرعاية الأولية في الأسرة المعيشية.
    P4.3 Countries with at least 80% of primary caregivers engaged in early childhood stimulation for under three-year olds at home. UN البرنامج 4-3 البلدان التي تشارك فيها نسبة 80 في المائة على الأقل من مقدمي الرعاية الأولية في أنشطة تحفز نماء الأطفال في البيت
    P4.6 Programme countries with at least 80% of primary caregivers engaged in activities that stimulate young child development at home. UN البرنامج 4-6 البلدان المنفذة فيها برامج التي تشارك فيها نسبة 80 في المائة على الأقل من مقدمي الرعاية الأولية في أنشطة تحفز نماء الأطفال في البيت
    In Southern Africa, studies have shown that two thirds of primary caregivers in households surveyed were women and one quarter of these were over 60 years of age. UN وفي جنوب أفريقيا، بينت الدراسات أن ثلثي مقدمي الرعاية الأولية في الأسر المعيشية التي أجريت الدراسات الاستقصائية عليها هم من النساء، وأن ربع هؤلاء النساء تزيد أعمارهن على 60 سنة(24).
    The programme will focus on three areas (a) child abuse, neglect, violence and exploitation; (b) children in conflict with the law; and (c) children deprived of primary caregivers. UN وسوف يركز هذا البرنامج على ثلاثة مجالات هي: (أ) إيذاء الأطفال وإهمالهم وممارسة العنف ضدهم واستغلالهم؛ و (ب) الأطفال الجانحون؛ و (ج) الأطفال المحرومون من مقدمي الرعاية الأولية لهم.
    2.1.5 Formalized family and community-based approach for child victims of violence, abuse, exploitation and for children without primary caregivers in five states in North and five in South UN 2-1-5 إضفاء طابع رسمي على النهج الأسري والمجتمعي لفائدة الأطفال الذين يقعون ضحية العنف والإيذاء والاستغلال ولفائدة الأطفال المحرومين من مقدمي الرعاية الأولية في خمس ولايات في الشمال وفي خمس ولايات في الجنوب
    2.1.5 Formalized family and community-based approach for children victims of violence, abuse, exploitation and for children without primary caregivers in 5 states in the North and 5 states in the South UN 2-1-5 إضفاء طابع رسمي على النهج الأسري والمجتمعي لفائدة الأطفال الذين يقعون ضحية العنف والإيذاء والاستغلال ولفائدة الأطفال المحرومين من مقدمي الرعاية الأولية في خمس ولايات في الشمال وفي خمس ولايات في الجنوب
    8. Despite policy initiatives which have broken the silence on child protection issues, legislation and coordination remain weak to ensure prevention, support and rehabilitation of children subject to abuse, violence, exploitation and neglect, especially those in conflict with the law and deprived of their primary caregivers. UN 8 - وبالرغم من المبادرات المتخذة في مجال السياسة العامة التي أفضت إلى كسر جدار الصمت أمام قضايا حماية الأطفال، لا تزال التشريعات ضعيفة والتنسيق ضعيف إلى حد لا يمكن معه وقاية ودعم وتأهيل الأطفال المعرضين للإيذاء والعنف والاستغلال والإهمال، ولا سيما الأطفال الجانحون والمحرومون من مقدمي الرعاية الأولية لهم.
    In 20012002, in collaboration with other primary care providers and education and welfare agencies, the Authority initiated a pilot programme for the early detection and treatment of young persons with psychotic problems. UN وفي الفترة المتراوحة 2001-2002، وبتعاون مع بعض مقدمي الرعاية الأولية ومع وكالات التعليم والرعاية، وضعت الهيئة برنامجاً تجريبيا للإبكار باكتشاف المشاكل النفسانية لدى الصغار ولمعالجتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more