"مقربا إلى أقرب" - Translation from Arabic to English

    • rounded to the nearest
        
    • rounded up to the nearest
        
    Note: The number of young people is shown in thousands rounded to the nearest 1,000. UN ملاحظة: يرد عدد صغار السن بالآلاف مقربا إلى أقرب 000 1.
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيرادات والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) عنصر الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    If the number of candidates from a regional group is not at least double the respective minimum voting requirement, the minimum voting requirement shall be half the number of candidates from that region (rounded up to the nearest whole number, where applicable). UN إذا لم يكن عدد المرشحين من مجموعة إقليمية على الأقل ضعف بالحد الأدنى المطلوب للتصويت، يكون الحد الأدنى المطلوب للتصويت ذي الصلة نصف عدد المرشحين من تلك المنطقة (مقربا إلى أقرب عدد صحيح من العدد الكلي عند الاقتضاء).
    32. In accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher, rounded to the nearest $10 million. UN ٣٢ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر، مقربا إلى أقرب ١٠ ملايين دولار.
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million. UN (ج) الخصوم والتكاليف الهيكلية: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيرادات والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (d) Cash flow: the equivalent of the cash needs for one month, calculated as one twelfth of the total expenditure of the most recent year, rounded to the nearest $1 million. UN (د) التدفق النقدي: ما يعادل قيمة الاحتياجات النقدية لمدة شهر واحد، محسوبا كجزء واحد من اثني عشر جزءا من مجموع نفقات السنة الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (a) Income component: the equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (أ) عنصر الإيراد: ما يعادل 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية المحصلة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (b) Expenditure component: the equivalent of 2 per cent of the average total annual expenditure incurred over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (ب) عنصر النفقات: ما يعادل 2 في المائة من متوسط مجموع النفقات السنوية المتكبدة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    24. In accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher, rounded to the nearest $10 million. On the basis of this formula, the level of the Reserve was retained as $200 million for 1994. UN ٢٤ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر، مقربا إلى أقرب ١٠ ملايين دولار، واستنادا إلى هذه الصيغة فقد حدد مستوى الاحتياطي بمبلغ ٢٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٤.
    (a) Income: the equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (أ) الإيراد: ما يعادل 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية المحصلة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (b) Expenditure: the equivalent of 2 per cent of the average total annual expenditure incurred over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (ب) النفقات: ما يعادل 2 في المائة من متوسط مجموع النفقات السنوية المتكبدة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (a) Income: the equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (أ) الإيراد: ما يعادل 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية المحصلة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (b) Expenditure: the equivalent of 2 per cent of the average total annual expenditure incurred over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (ب) النفقات: ما يعادل 2 في المائة من متوسط مجموع النفقات السنوية المتكبدة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (a) Income: the equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (أ) الإيرادات: ما يعادل 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية المحصلة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (b) Expenditure: the equivalent of 2 per cent of the average total annual expenditure incurred over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (ب) النفقات: ما يعادل 2 في المائة من متوسط مجموع النفقات السنوية المتكبدة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (a) Income: the equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (أ) الإيرادات: ما يعادل 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية المحصلة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    " If the number of candidates from a regional group is not at least double the respective minimum voting requirement, the minimum voting requirement shall be half the number of candidates from that region (rounded up to the nearest whole number, where applicable). UN " إذا لم يكن عدد المرشحين من مجموعة إقليمية على الأقل ضعف بالحد الأدنى المطلوب للتصويت، يكون الحد الأدنى المطلوب للتصويت ذي الصلة نصف عدد المرشحين من تلك المنطقة (مقربا إلى أقرب عدد صحيح من العدد الكلي عند الاقتضاء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more