"مقررا خاصا معنيا بمسألة" - Translation from Arabic to English

    • a special rapporteur on
        
    • as Special Rapporteur on the
        
    6. Decides to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, who will report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session; UN ٦ ـ تقرر أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا إلى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين ؛
    117. At its fiftieth session, in resolution 1994/45, the Commission decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN ٧١١- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    64. At its fiftieth session, in resolution 1994/45, the Commission decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN ٤٦- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    132. At its fiftieth session, in resolution 1994/45, the Commission decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN 132- قررت اللجنة، في قرارها 1994/45 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيّن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    This is the final report submitted by Mr. Enrique Bernales Ballesteros as Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries, after 16 years in the discharge of his mandate. UN هذا التقرير هو الأخير الذي يقدمه السيد إنريكه برناليس بالستيروس بصفته مقررا خاصا معنيا بمسألة استخدام المرتزقة، بعد أن قضى 16 عاما في تنفيذ الولاية المنوطة به.
    Decides to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, who will report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session; UN ٦- تقرر أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا إلى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين؛
    " (a) The Commission's decision to appoint a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences; UN )أ( القرار الذي اتخذته اللجنة بأن تعين مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه؛
    violence against women In paragraph 6 of resolution 1994/45, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, who will report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session. UN ٥٥ - في الفقرة ٦ من منطوق القرار ١٩٩٤/٤٥، قررت لجنة حقوق اﻹنسان أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    175. At its fiftieth session, the Commission adopted resolution 1994/45, in which it decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, who would report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session. UN ٥٧١- واعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ٤٩٩١/٥٤، الذي قررت فيه أن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    18. At its fiftieth session on 4 March 1994, the Commission on Human Rights adopted resolution 1994/45, in which it decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women and invited the Special Rapporteur to seek and receive information, to recommend measures and to work closely with other special rapporteurs. UN ١٨ - اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الخمسين وبتاريخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، القرار ١٩٩٤/٤٥ الذي قررت فيه أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، ودعت المقرر الخاص إلى التماس وتلقي المعلومات، والتوصية باعتماد تدابير، والعمل على نحو وثيق مع سائر المقررين الخاصين.
    191. At its fiftieth session, the Commission adopted resolution 1994/45, in which it decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, who would report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session. UN ١٩١- واعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ٤٩٩١/٥٤، الذي قررت فيه أن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، على أن يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    17. The Commission on Human Rights, in its resolution 1994/45 of 4 March 1994, on integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of violence against women, decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on Violence against Women, including its causes and its consequences. UN ١٧ - وفي القرار ١٩٩٤/٤٥ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن مسألة إدماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان والقضاء على العنف ضد المرأة، قررت لجنة حقوق الانسان أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    88. At its fiftieth session, the Commission adopted resolution 1994/45, in which it decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, who would report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session. UN ٨٨- واتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين، قرارها ٤٩٩١/٥٤، الذي قررت فيه أن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، يقدم تقريرا الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    Also welcoming the decision of the Commission on Human Rights at its fiftieth session to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, 14/ UN وإذ ترحب أيضا بما قررته لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين بأن تعين، لمدة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)١٤(،
    (a) Decided to extend the mandate of the current mandate holder as a special rapporteur on extreme poverty and human rights for a period of three years in conformity with the terms set forth in Human Rights Council resolution 8/11; UN (أ) قرر تمديد ولاية المكلف بالولاية الحالي بصفة مقررا خاصا معنيا بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛
    This report is submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2001/75 and is the first report to be submitted by Mr. Juan Miguel Petit, who was appointed as Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography in July 2001. UN موجز تنفيذي هذا التقرير مقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/75، وهو أول تقرير يقدمه السيد خوان ميغيل بيتيت الذي عُين مقررا خاصا معنيا بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة في تموز/يوليه 200.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more