"مقررة غير مسددة" - Translation from Arabic to English

    • outstanding assessed
        
    • unpaid assessed
        
    The settlement of these obligations would require further borrowing unless outstanding assessed contributions are received. UN وتقتضي تسوية هذه الالتزامات مزيدا من الاقتراض، ما لم تتلق اشتراكات مقررة غير مسددة.
    He urged Member States with outstanding assessed contributions to honour their commitments and called on development partners to continue to support UNIDO to enable to it to deliver. UN وفي الختام حثَّ الدول الأعضاء التي لديها اشتراكات مقررة غير مسددة على الوفاء بالتزاماتها، ودعا الشركاء في التنمية إلى مواصلة دعم اليونيدو بغية تمكينها من الاضطلاع بمهامها.
    At that time, the former Yugoslavia had outstanding assessed contributions that had become due and payable both before and after the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي ذلك الحين، كانت على يوغوسلافيا السابقة اشتراكات مقررة غير مسددة أصبحت مستحقة وواجبة الدفع قبل تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية وبعده.
    No outstanding assessed contributions UN عدم وجود اشتراكات مقررة غير مسددة
    Of this amount, over $900 million, or 36 per cent of the total outstanding, represented unpaid assessed contributions from the major contributor. UN وضمن هذا المبلغ أكثر من ٩٠٠ مليون دولار، أي ٣٦ في المائة من مجموع المتأخرات، تمثل اشتراكات مقررة غير مسددة من المساهم الرئيسي.
    10. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 9 above to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء ذات الأرصدة الدائنة المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    In paragraph 10 of the resolution, the Assembly encouraged Member States that are owed credits referred to in paragraph 9 of the resolution to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions. UN وفي الفقرة 10 من القرار، شجعت الجمعية الدول الأعضاء المستحق لها الأرصدة الدائنة المشار إليها في الفقرة 9 من القرار على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لحسابات أخرى.
    10. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 9 above to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها الأرصدة الدائنة المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لحسابات أخرى؛
    5. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 4 above to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    10. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 9 above to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على النحو المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لسداد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لحسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions. UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المدين لها بمبالغ من حسابات مغلقة لبعثة من بعثات حفظ السلام على أن تقتطع هذه المبالغ من أي حسابات يكون فيها للدولة العضو المعنية اشتراكات مقررة غير مسددة.
    5. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 4 above to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها الأرصدة الدائنة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    7. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 6 above to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها الأرصدة الدائنة المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه على استخدام تلك الأرصدة لتسديد ما عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    7. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 6 above to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها الأرصدة الدائنة المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه على استخدام تلك الأرصدة لتسديد ما عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    5. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 4 above to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    7. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 6 above to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء المستحقة لها الأرصدة الدائنة المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه على استخدام تلك الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    5. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 4 above to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    The unpaid assessed contributions from the former Yugoslavia amounting to $110,092 is excluded from that report, as the former Yugoslavia ceased to be a Member State on 1 November 2000. UN وقد استبعدت من التقرير اشتراكات مقررة غير مسددة مستحقة من يوغوسلافيا السابقة مقدارها 092 110 دولاراً، لأن يوغوسلافيا السابقة لم تعد دولة عضواً اعتباراً من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more