"مقرري السياسات على" - Translation from Arabic to English

    • policymakers to
        
    • policy makers to
        
    • policymakers at
        
    • policy makers at the
        
    • policy makers in
        
    • policymakers in member
        
    The assessment will identify key priorities that will help policymakers to develop policy solutions to meet the specific needs of the Africa region as a whole, as well as the five subregions and their national constituents. UN وسيحدد التقييم الأولويات الرئيسية التي ستساعد مقرري السياسات على وضع حلول سياسية لتلبية الاحتياجات الخاصة بمنطقة أفريقيا ككل، فضلاً عن المناطق دون الإقليمية الخمس وعناصرها الوطنية.
    We urge policymakers to pay special attention to differences among women by class, caste, ethnicity and religion and to develop programmes targeting specific groups of women. UN ونحث مقرري السياسات على إيلاء اهتمام خاص لأوجه الاختلاف بين النساء من حيث الفئة الاجتماعية والطبقة والأصل العرقي والمعتقد الديني ووضع برامج موجهة لفئات نسائية معينة.
    6. The rapidly spreading crisis has challenged the ability of policymakers to assess the scope of the crisis and to craft timely policy responses. UN 6 - إن الأزمة التي تنتشر سريعا هي تحد لقدرة مقرري السياسات على تقدير نطاق الأزمة وعلى الاستجابة لها بالسياسات الحسنة التوقيت.
    It is incumbent upon the international community to demonstrate the full range of tools that can be used to allow national policy makers to select those that are most appropriate and for the use of which consensus can be obtained. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يبين عمليا النطاق الكامل لﻷدوات التي يمكن استخدامها لتمكين مقرري السياسات على الصعيد الوطني من اختيار أنسبها والتي يمكن الحصول على توافق في اﻵراء بشأن استخدامها.
    Carrying out this exercise enables policy makers to appropriately assess and forestall the potentially destabilizing effects of excessive fiscal expenditures. UN إن الاضطلاع بهذه العملية يساعد مقرري السياسات على تقييم، آثار الزعزعة المحتملة الناتجة عن الإنفاق الضريبي المفرط والتحسب لمجابهتها.
    :: Lobbying policymakers at the national level for the implementation of Committee recommendations UN :: التأثير على مقرري السياسات على المستوى الوطني من أجل تنفيذ توصيات اللجنة
    (b) Publish the proceedings and selected papers of the Least Developed Countries Symposium in a reader-friendly form to stimulate interest of policy makers at the international level. UN )ب( نشر وقائع ندوة البلدان اﻷقل نموا وورقات مختارة منها في شكل مريح للقارئ من أجل حفز اهتمام مقرري السياسات على الصعيد الدولي .
    Central to the work of the programme has been the training component, which is aimed at preparing criminal justice officials and senior policymakers to respond effectively to serious crime. UN ويركز عمل البرنامج بشكل محوري على عنصر التدريب الذي يهدف إلى تدريب موظفي العدالة الجنائية وكبار مقرري السياسات على التصدي بفعالية للجريمة الخطيرة.
    The theme of World No Tobacco Day 2010, " Gender and tobacco with an emphasis on marketing to women " , will encourage policymakers to adopt laws banning the advertising, promotion and sponsorship of tobacco products. UN وسيشجع موضوع اليوم العالمي لوقف التدخين لعام 2010 وهو " نوع الجنس والتدخين، مع التركيز على التسويق للمرأة " ، مقرري السياسات على إصدار قوانين تحظر الإعلان عن منتجات التبغ والترويج لها ورعايتها.
    The availability of operational data and additional financial data would greatly enhance the ability of policymakers to assess the economic impact of FDI and design appropriate policies. UN 27- إن وجود بيانات العمليات وبيانات مالية إضافية من شأنه أن يعزز إلى حد كبير قدرة مقرري السياسات على تقييم الأثر الاقتصادي للاستثمار الأجنبي المباشر وتصميم سياسات ملائمة في هذا المجال.
    (c) Increased capacity of policymakers to attract and facilitate foreign direct investment in support of national development objectives; UN (ج) زيادة قدرة مقرري السياسات على اجتذاب وتسهيل الاستثمار المباشر الأجنبي دعماً للأهداف الإنمائية الوطنية؛
    Many regulators considered they had a legitimate role in providing notions and ideas about change, because they had first-hand technical knowledge and hence were more able than policymakers to monitor changes and propose means for achieving policy objectives. UN ويرى العديد من الهيئات التنظيمية أن لديها دوراً مشروعاً يتمثل في تقديم أفكار ومفاهيم حول التغيير، لأنها تمسك بمصدر من مصادر المعارف التقنية، وهي بالتالي أكثر قدرة من مقرري السياسات على رصد التغيرات واقتراح الوسائل القادرة على تحقيق الأهداف السياساتية.
    64. ECE has been actively supporting capacity-building of policymakers to reform legal frameworks related to ICTs. UN 64- وتدعم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بنشاط بناء قدرات مقرري السياسات على إصلاح الأطر القانونية المتصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The Committee further urged policy makers to formulate and implement appropriate sustainable rural development strategies as the majority of the work force lives in rural areas. UN وحثت اللجنة أيضاً مقرري السياسات على إعداد وتنفيذ الاستراتيجيات المستدامة الملائمة في مجال التنمية الريفية نظراً إلى أن غالبية القوى العاملة تعيش في المناطق الريفية .
    31. To improve country-level capacity to effectively design and implement MDG-based PRSs, the African PRS Plenary urged policy makers to: UN 31 - وتحسيناً للقدرات على الصعيد القطري بغرض تصميم وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر على أساس الأهداف الإنمائية للألفية بصورة فعالة، حث الاجتماع الأفريقي العام مقرري السياسات على الاهتمام بالآتي:
    24. Two computer models have been developed by INSTRAW, in collaboration with the Population Division, to assist policy makers to understand the relationship between certain sectoral policies and the advancement of women. UN ٢٤ - واستحدث المعهد، بالتعاون مع شعبة السكان، نموذجين محوسبين لمساعدة مقرري السياسات على فهم العلاقة بين بعض السياسات القطاعية، من جهة، والنهوض بالمرأة، من جهة أخرى.
    19. Such disadvantaged and vulnerable adolescents force policy makers to give particular attention to the family, both as a causative factor, for example where there is domestic violence, and in terms of the constraints and opportunities for reintegration. UN 19 - وهذه الفئات المحرومة والضعيفة من المراهقين ترغم مقرري السياسات على إيلاء اهتمام خاص للأسرة، سواء كان ذلك بوصفها عاملا مسببا، حيث يوجد العنف العائلي مثلا، أو من حيث العقبات التي تنشأ أمام إعادة الإدماج فيها والفرص التي تتاح لذلك.
    (e) Improved ability of policy makers to address, in their strategies, population issues and critical issues with regard to good urban governance and security of tenure UN (هـ) تحسين قدرة مقرري السياسات على التصدي في استراتيجياتهم للقضايا السكانية والقضايا الحاسمة فيما يتعلق بالإدارة الحضرية السليمة وضمان حيازة السكن
    9.80 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments, on the assumption that policymakers at the national and international levels participate actively, and in a timely manner, in discussions with the United Nations bodies on global development trends, issues and policies. UN 9-80 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض مؤداه أن مقرري السياسات على الصعيدين الوطني والدولي يشاركون مشاركة نشطة وفي حينها في المناقشات الجارية مع هيئات الأمم المتحدة بشأن الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية.
    9.80 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that policy makers at the national and international levels would be involved in discussions with United Nations bodies on global development trends, issues and policies. UN 9-80 يُتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض مؤداه أن مقرري السياسات على الصعيدين الوطني والدولي سيشاركون في المناقشات مع هيئات الأمم المتحدة بشأن الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية.
    The database was specially designed to assist policy makers in improved allocation of resources, the identification of overlaps and gaps in assistance and the identification of opportunities for collaborative action and potential partners. UN وقد صممت قاعدة البيانات خصيصا لمساعدة مقرري السياسات على تخصيص الموارد بشكل أحسن، والاهتداء إلى أوجه التداخل والثغرات في المساعدات، واستبانة الفرص من أجل اتخاذ اجراء تعاوني وايجاد شركاء محتملين.
    (a) Strengthened capacity of national policymakers in member countries to manage and classify social expenditure and to improve the design, monitoring and evaluation of sectoral social policies, with emphasis on food security, children under nutrition and social protection UN (أ) تعزيز قدرة مقرري السياسات على الصعيد الوطني في البلدان الأعضاء على إدارة وتصنيف النفقات الاجتماعية، وتحسين تصميم السياسات الاجتماعية القطاعية ورصدها وتقييمها، مع التركيز على الأمن الغذائي، ونقص التغذية لدى الأطفال، والحماية الاجتماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more