One governmental participant drew attention to proposed changes in a draft decision prepared by his delegation and circulated in a conference-room paper. | UN | ووجه أحد الممثلين الحكوميين الانتباه إلى التغييرات المقترحة في مشروع مقرر أعده وفد بلاده وتم تعميمه في ورقة قاعة اجتماعات. |
The Committee considered a draft decision prepared by the legal working group providing for the inclusion of 14 chemicals in Annex III of the Convention. | UN | ونظرت اللجنة في مشروع مقرر أعده الفريق العامل القانوني ينص على إدراج 14 مادة كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية. |
One governmental participant drew attention to proposed changes in a draft decision prepared by his delegation and circulated in a conference-room paper. | UN | ووجه أحد الممثلين الحكوميين الانتباه إلى التغييرات المقترحة في مشروع مقرر أعده وفد بلاده وتم تعميمه في ورقة قاعة اجتماعات. |
She introduced two conference room papers, the first setting out a further revised draft of the guidelines and the second a draft decision prepared by the contact group. | UN | وعرضت ورقتي غرفة اجتماعات، تقدِّم أولاهما مشروعاً منقحاً تنقيحاً إضافياً للمبادئ التوجيهية وتقدم ثانيتهما مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
Subsequently, the co-chair of the contact group introduced a draft decision that had been prepared by the contact group. | UN | 98 - وفي وقت لاحق، قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر أعده فريق الصياغة. |
The Working Group adopted the draft decision prepared by the contact group, as orally amended to correct editorial errors. | UN | 65- واعتمد الفريق العامل مشروع مقرر أعده فريق الاتصال، بصيغته المعدلة شفوياً لتصحيح الأخطاء التحريرية. |
The Committee also considered a draft decision prepared by the International Conference on Chemicals Management and proposed for adoption by the Council/Forum. | UN | كما نظرت اللجنة في مشروع مقرر أعده المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية واقترح أن يعتمده المجلس/المنتدى. |
It therefore agreed to defer further consideration on the subject until its fifth meeting, at which time it would use a draft decision prepared by the contact group established at the fourth meeting as the starting point for its work. | UN | ومن ثم اتفق على تأجيل مواصلة البحث في هذا الموضوع حتى اجتماعه الخامس، وسوف يستخدم في ذلك الوقت مشروع مقرر أعده فريق الاتصال الذي أنشئ أثناء الاجتماع الرابع كنقطة إنطلاق لعمله. |
The Committee resumed consideration of the sub-item at its 6th session, on the morning of Friday, 27 June, at which time it considered a draft decision prepared by the contact group. | UN | 14 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
The Committee resumed consideration of the sub-item at its 6th session, on the morning of Friday, 27 June, at which time it considered a draft decision prepared by the contact group. | UN | 20 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
The Committee resumed consideration of the sub-item at its 6th session, on the morning of Friday, 27 June, at which time it considered a draft decision prepared by the contact group. | UN | 23 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه ، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
The Committee resumed consideration of the sub-item at its 6th session, on the morning of Friday, 27 June, at which time it considered a draft decision prepared by the contact group. | UN | 32 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
The Committee resumed consideration of the sub-item at its 5th session, on the afternoon of Wednesday, 26 June, at which time it considered a draft decision prepared by the contact group. | UN | 54 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
The Committee resumed consideration of the sub-item at its 4th session, on the morning of Wednesday, 25 June, at which time it considered a draft decision prepared by the contact group. | UN | 59 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة صباح الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
The Committee resumed consideration of the sub-item at its 5th session, on the afternoon of Wednesday, 25 June, at which time it considered a draft decision prepared by the contact group. | UN | 104 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
74. After the preliminary exchange of views, the Co-Chair invited delegations to consider a draft decision prepared by the Bureau of the Preparatory Committee, addressing the ongoing process for preparation of the outcome document. | UN | 74 - وبعد هذا التبادل الأولي للآراء، دعا الرئيس المشارك الوفود للنظر في مشروع مقرر أعده مكتب اللجنة التحضيرية يتناول العملية الجارية لإعداد الوثيقة الختامية. |
A draft decision prepared by a contact group established by the Open-ended Working Group at its thirtyfirst meeting can be found as draft decision XXIII/[B] in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. | UN | ويمكن الرجوع إلى مشروع مقرر أعده فريق اتصال أنشأه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين وذلك بوصفه مشروع المقرر 23/[باء] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. |
Unable to reach agreement on a recommendation to the Conference of the Parties, the SBI decided to forward a draft decision prepared by the Chairman of the SBI (FCCC/CP/1998/L.11) to the plenary of the Conference for further consideration (see paragraph 47 above). | UN | ولما تعذر على الهيئة التوصل إلى اتفاق حول توصية تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف، قررت أن تحيل مشروع مقرر أعده رئيس الهيئة (FCCC/CP/1998/L.11) إلى الجلسة العامة للمؤتمر لمواصلة النظر فيه )انظر الفقرة ٧٤ أعلاه(. |
Following further discussion, during which one representative, supported by a number of others, requested the inclusion of a reference to cooperation and coordination with the Minamata Convention on Mercury, the Working Group adopted the draft decision prepared by the contact group, as orally amended. | UN | 52- وبعد إجراء المزيد من المناقشة، التي طلب خلالها أحد الممثلين، بدعم من عدد من الممثلين الآخرين، إدراج إشارة إلى التعاون والتنسيق مع اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، اعتمد الفريق العامل مشروع مقرر أعده فريق الاتصال، بصيغته المعدلة شفوياً. |
Unable to reach agreement on a recommendation to the Conference of the Parties, the SBI decided to forward a draft decision prepared by the Chairman of the SBI (FCCC/CP/1998/L.14) to the plenary of the Conference for further consideration (see paragraph 47 below). | UN | ولما تعذر التوصل إلى اتفاق على توصية تقدم إلى مؤتمر اﻷطــراف، قــررت الهيئــة الفرعية للتنفيذ إرسال مشروع مقرر أعده رئيسها (FCCC/CP/1998/L.14) إلى الجلسة العامة للمؤتمر لمواصلة النظر فيه )انظر الفقرة ٧٤ أدناه(. |
At its 7th plenary meeting, on the afternoon of Thursday, 7 September 2007, the Working Group considered and adopted a draft decision that had been prepared by the European Union and Côte d'Ivoire and circulated in a conference room paper. | UN | 28 - نظر الفريق العامل، في جلسته العامة السابعة المعقودة بعد ظهر يوم الخميس الموافق 7 أيلول/سبتمبر 2007 في مشروع مقرر أعده الاتحاد الأوروبي وكوت ديفوار وعُمِّم في صورة ورقة قاعة اجتماعات، ثم اعتمده. |