"مقرر الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly decision
        
    • decision of the General Assembly
        
    • General Assembly's decision
        
    • General Assembly resolution
        
    • General Assembly in its decision
        
    • the Assembly's decision
        
    The criteria in General Assembly decision 49/426 were clear. UN فالمعايير الواردة في مقرر الجمعية العامة 49/426 واضحة.
    The Andean Development Corporation met the criteria for observer status set forth in General Assembly decision 49/426. UN 16 - وقد لبّت المؤسسة معايير منح مركز المراقب المبينة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    Her delegation was sensitive to the concerns of others about adherence to the criteria of General Assembly decision 49/426. UN ومضت قائلة إن وفد بلدها يشعر بحساسية تجاه شواغل الآخرين بشأن التقيد بمعايير مقرر الجمعية العامة 49/426.
    Unfortunately, the adoption of General Assembly decision 47/456 by a vote had also divided the Members of the Organization. UN ولسوء الحظ فإن اعتماد مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦ بالتصويت قد أدى أيضا الى انقسام بين أعضاء المنظمة.
    Fifty States had not supported General Assembly decision 47/456. UN ولم تؤيد خمسون دولة مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦.
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the need for full implementation of paragraph 17 of General Assembly decision 34/401. UN ١٥ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة التنفيذ التام للفقرة ١٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١.
    On 14 September, this resolution was complemented by a General Assembly decision on the organization of the work of the First Committee. UN وفـي ١٤ أيلول/سبتمبر، تمم هذا القرار مقرر الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمال اللجنة اﻷولى.
    42. In establishing the proposed scale, the Committee had duly taken into consideration General Assembly decision 47/456. UN ٤٢ - وقال إن اللجنة عندما وضعت جدول اﻷنصبة المقررة المقترح، قد أخذت في اعتبارها كما ينبغي مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦.
    l/ Two seats remain unfilled (see General Assembly decision 48/310). UN )ل( يتبقى مقعدان شاغران )انظر مقرر الجمعية العامة ٤٨/٣١٠(.
    I ask him to comply with the provisions of General Assembly decision 34/401. UN وأرجو منه أن يلتزم بأحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١.
    5. On questions of procedure and organization of work, the Committee would comply strictly with the relevant provisions of General Assembly decision 34/401. UN 5 - وفيما يتعلق بنقاط النظام وبتنظيم الأعمال، فإن اللجنة ستراعي بدقة الأحكام ذات الصلة الواردة في مقرر الجمعية العامة 34-401.
    It met the criteria set out in General Assembly decision 49/426 for the granting of observer status. UN وهو يلبي المعيارين الواردين في مقرر الجمعية العامة 49/426 بشأن منح مركز المراقب.
    He informed participants of the influential role played by the group in the General Assembly decision to convene a global conference in 2014 to review progress in the implementation of the Almaty Programme of Action 10 years after its adoption. UN وأبلغ المشاركين عن الدور الفعال الذي يؤديه الفريق في إطار مقرر الجمعية العامة لعقد مؤتمر عالمي في عام 2014 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي بعد عشر سنوات من اعتماده.
    Her delegation underscored the need for compliance with the criteria established under General Assembly decision 49/426 for the granting of observer status. UN وإن وفد بلدها يؤكد ضرورة الامتثال للمعايير المحددة بموجب مقرر الجمعية العامة 49/426 لمنح مركز المراقب.
    18. The requirements under General Assembly decision 49/426 for the submission of requests were not mutually exclusive. UN 18 - وأضافت قائلة إن الشروط التي ينص عليها مقرر الجمعية العامة 49/426 لتقديم الطلبات لا يستبعد أحدها الآخر.
    It clearly met the criteria set out in General Assembly decision 49/426 for the granting of observer status. UN ويفي بوضوح بالمعايير المنصوص عليها في مقرر الجمعية العامة 49/426 لمنح مركز المراقب.
    Moreover, his delegation had in the past expressed doubts similar to those raised by Armenia and Cyprus on whether the Cooperation Council of Turkic-speaking States fulfilled one of the criteria set out in General Assembly decision 49/426. UN وأضاف أن وفد بلده أعرب في الماضي عن بعض الشكوك على غرار تلك التي أثارتها أرمينيا وقبرص بشأن مدى استيفاء مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية لأحد المعايير المنصوص عليها في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    Since it met the criteria under General Assembly decision 49/426, her delegation was in favour of granting it observer status in the General Assembly. UN وأكدت أن وفد بلدها يؤيد منح المعهد مركز المراقب لدى الجمعية العامة بما أنه يستوفي المعايير المحددة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    There were a number of exceptions to the requirements of General Assembly decision 49/426. UN واعتبر أن هناك عددا من الاستثناءات من الشروط الواردة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    It also noted the decision of the General Assembly not to alter the scale methodology. UN كما أشار إلى مقرر الجمعية العامة بعدم تغيير المنهجية المتبعة في تحديد جدول الأنصبة المقررة.
    The General Assembly's decision to proclaim 1999 the International Year of Older Persons gives us an excellent opportunity to consider this subject. UN إن مقرر الجمعية العامة بإعلان عام ١٩٩٩ السنة الدولية للمسنين يوفر لنا فرصة ممتازة للنظر في هذا الموضوع.
    May I remind members that, in accordance with General Assembly resolution 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأذكِّـر الأعضاء بأن البيانات التي تُلقى ممارسة لحق الرد تقتصر، وفق مقرر الجمعية العامة 34/401، على 10 دقائق في المرة الأولى وخمس دقائق في الثانية، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    As requested by the General Assembly in its decision 48/492, the Board would report again shortly on various aspects of the project. UN وسيقدم المجلس قريبا مرة أخرى، استيفاء للطلب الوارد في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٩٢، بتقديم تقارير عن شتى جوانب المشروع.
    Attention is, at the same time, drawn to the implications of the Assembly's decision of modifying the length of the substantive session of the Council, which will be reduced from five weeks to four weeks as of 1997. UN وفي الوقت نفسه ينبغي أن يوجه الانتباه الى آثار مقرر الجمعية العامة المتمثلة في تغيير طول مدة انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس التي ستنخفض من خمسة أسابيع الى أربعة أسابيع اعتبارا من عام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more