"مقرر بشأن هذه المسألة" - Translation from Arabic to English

    • decision on this matter
        
    • decision on the matter
        
    • decision on this issue
        
    • decision on the issue
        
    • decision on that matter
        
    • decision for
        
    • a decision
        
    It may also wish to consider a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    A decision on this matter is necessary at COP 5. UN ولكن يلزم لذلك اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة الخامسة للمؤتمر.
    Unfortunately, the Parties did not have sufficient time at that meeting to prepare or even consider a decision on this matter. UN ولسوء الحظ لم يتوفر لدى الأطراف ما يكفي من الوقت أثناء الاجتماع لإعداد أو حتى النظر في مقرر بشأن هذه المسألة.
    Another representative suggested that it was premature to take a decision on the matter. UN واقترح ممثل آخر أنه من السابق لأوانه اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة.
    On that basis, the Committee can discuss the modalities of taking a decision on this issue at the COP 1 in accordance with paragraph 2 of Article 23 of the Convention. UN وتستطيع اللجنة على هذا اﻷساس أن تناقش طرائق اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفقاً للفقرة ٢ من المادة ٣٢ من الاتفاقية.
    Copies of a decision on this matter will be made available to the SBSTA at its eighteenth session. UN وستتاح نسخ من مقرر بشأن هذه المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة.
    The Chairman orally presented a draft decision on this matter. UN عــرض الرئيــس شفويــا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The Chairman orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The representative of Ireland orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض ممثل ايرلندا شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The representative of Algeria in his capacity as Rapporteur of the Committee orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض ممثل الجزائر شفويا، بصفته مقررا للجنة، مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The Chairman of the Committee orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    65. Action: The SBI will be invited to complete its consideration of the second review of the Adaptation Fund and recommend a draft decision on this matter for consideration and adoption at CMP 10. UN 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إكمال نظرها في الاستعراض الثاني لصندوق التكيف والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    The COP also requested the SBI to consider the issue of the host, in preparation for a draft decision on this matter for consideration and adoption at its eighteenth session. UN كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، أن تنظر في مسألة البلد المضيف، تحضيراً لوضع مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    Action: The COP will be invited to take note of the reports and to adopt any relevant draft decision on this matter referred by the SBI. UN 85- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين واعتماد أي مشروع مقرر بشأن هذه المسألة التي أحالتها إليه الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It invited the GCOS secretariat to make the follow-up regional action plans available to the SBSTA for consideration at its sixteenth session, with a view to recommending a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى إتاحة خطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة للهيئة الفرعية كي تنظر فيها أثناء دورتها السادسة عشرة، بهدف وضع توصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة.
    2. Decides to take a decision on this matter in 1998. UN ٢ - يقرر اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في عام ٨٩٩١.
    2. Decides to take a decision on this matter in 1998. UN ٢ - يقرر اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في عام ٨٩٩١.
    47. Action: The SBI will be invited to prepare a draft decision on this matter for adoption by the COP at its sixteenth session. UN 47- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    On the basis of the Committee's recommendations, the Tribunal requested that a draft decision on the matter be submitted to the nineteenth Meeting of States Parties. UN وبناء على توصيات اللجنة، طلبت المحكمة تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    The SBI is invited to consider next steps and, if appropriate, recommend a draft decision on this issue for adoption by the COP/MOP. UN وإن الهيئة مدعوة إلى أن تنظر في الخطوات التالية وأن توصي، حسب الاقتضاء، بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The President requested the Secretariat to prepare a draft decision on the issue. UN 117- وطلبت الرئيسة من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    With regard to the draft decision on process agents, the representative of the Democratic People's Republic of Korea urged the Parties to adopt the decision, given that it was based on the Technology and Economic Assessment Panel's recommendations. Failure to take a decision on that matter would have significant implications for his country. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر عن عوامل التصنيع، حث ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، الأطراف على اعتماد المقرر، نظراً لكونه يستند إلى توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وقال إن عدم التمكن من اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة ينطوي ضمناً على تأثيرات لا يستهان بها بالنسبة لبلده.
    Action: The COP/MOP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of a draft decision for adoption by the COP/MOP. UN 56- الخلفية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والعشرين، بوضع مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more