71. The Special Committee welcomes the work carried out by personnel conduct officers at United Nations Headquarters and in the field. | UN | 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
71. The Special Committee welcomes the work carried out by personnel conduct officers at United Nations Headquarters and in the field. | UN | 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
The integrated mission planning process needs to be set in the wider strategic or doctrinal context and accompanied by a major outreach effort, both at United Nations Headquarters and in the field. | UN | وينبغي أن توضع عملية التخطيط المتكامل للبعثات في السياق الاستراتيجي أو المبدئي الأوسع، وأن يصاحبها جهد كبير في مجال الاتصال، وذلك في كل من مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
A robust risk- management regime is in place to ensure adherence to the applicable aviation safety, quality and performance standards and to guide overall the management of the aviation programme at United Nations Headquarters and in the field. | UN | وأنشئ نظام قوي لإدارة المخاطر ضمانا للتمسك بالمعايير الواجبة التطبيق في مجال سلامة الطيران وجودته وأدائه، ولتوجيه الإدارة العامة لبرنامج الطيران في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
18. To ensure robust, comprehensive support to all participants, the Secretariat has chosen to adopt complementary support mechanisms for United Nations Headquarters and field crisis management, which is coordinated by the United Nations Operations and Crisis Centre. | UN | 18 - وسعياً إلى كفالة توفير دعم متين وشامل لجميع المشاركين، اختارت الأمانة العامة أن تعتمد آليات دعم تكميلية لإدارة الأزمات في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان ينسقها مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات. |
A background press release in all official languages and a media advisory were produced and disseminated to media at United Nations Headquarters and in the field through the Department of Public Information network of United Nations Information Centres (UNICs). | UN | وقد أصدرت نشرة صحفية تتضمن معلومات أساسية بجميع اللغات الرسمية وتقريرا إعلاميا ووزعتهما على وسائط الإعلام في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان عن طريق شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة للإدارة. |
82. The Special Committee welcomes the work carried out by the conduct and discipline teams at United Nations Headquarters and in the field. | UN | 82 -وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي قامت بها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
The Special Committee supports the development of the appropriate conduct and discipline capacity at United Nations Headquarters and in the field with due attention to avoiding duplication of resources and functions. | UN | وتؤيد اللجنة الخاصة تطوير القدرة الملائمة بشأن السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان مع إيلاء الاهتمام الملائم لتجنب الازدواجية في الموارد والمهام. |
82. The Special Committee welcomes the work carried out by the conduct and discipline teams at United Nations Headquarters and in the field. | UN | 82 -وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي قامت بها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
60. The Special Committee welcomes the efforts of the conduct and discipline teams at United Nations Headquarters and in the field. | UN | 60 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها أفرقة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
The Special Committee supports the development of the appropriate conduct and discipline capacity at United Nations Headquarters and in the field with due attention to avoiding duplication of resources and functions. | UN | وتؤيد اللجنة الخاصة تطوير القدرة الملائمة بشأن السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان مع إيلاء الاهتمام الملائم لتجنب الازدواجية في الموارد والمهام. |
Secondly, after the necessary consultations, both at United Nations Headquarters and in the field, international support must be carefully coordinated in a flexible manner and then funnelled into predetermined priority sectors of recipient countries. | UN | ثانيا، ينبغي، عقب إجراء المشاورات اللازمة في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان على حد سواء، تنسيق الدعم الدولي تنسيقا دقيقا وبطريقة مرنة، ثم توجيهه إلى القطاعات ذات الأولوية المحددة من قبل في البلدان المتلقية. |
The Inspector also observed at United Nations Headquarters and in the field - for example, Haiti and Sudan - that a still overly cautious firewall prevailed between the military and the civilian. | UN | 93- كما لاحظ المفتش في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان - في هايتي والسودان على سبيل المثال - أنه لا يزال موجوداً بين العسكريين والمدنيين جدار فاصل أساسه الحذر البالغ. |
93. The Inspector also observed at United Nations Headquarters and in the field -- for example, Haiti and Sudan -- that a still overly cautious firewall prevailed between the military and the civilian. | UN | 93 - كما لاحظ المفتش في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان - في هايتي والسودان على سبيل المثال - أنه لا يزال موجوداً بين العسكريين والمدنيين جدار فاصل أساسه الحذر البالغ. |
In its report of 2008 (A/62/19), the Special Committee on Peacekeeping Operations welcomed the efforts of the conduct and discipline teams at United Nations Headquarters and in the field. | UN | رحبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها (A/62/19) لعام 2008 بجهود الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
The audit would be conducted both at United Nations Headquarters and in the field, with MONUC and UNMIS as test missions, to gain a greater understanding of the interrelationship between units within the Department of Peacekeeping Operations and the missions that they support as well as the Procurement Service. | UN | وسيُجرى الاستعراض في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان على حد سواء، على أن تُتخذ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في السودان موضعين للاختبار، وذلك لاكتساب فهم أفضل للعلاقات المترابطة بين الوحدات داخل إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تدعمها وكذلك دائرة المشتريات. |