It had not yet been possible to establish the rapidly deployable mission headquarters unit precisely because of a lack of financial resources. | UN | وقد استحال حتى اﻵن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار بسبب الافتقار إلى الموارد المالية بالذات. |
His delegation fully supported the establishment of the rapidly deployable mission headquarters unit with an appropriate financing mechanism and transparent working methods for its proper functioning. | UN | ووفده يؤيد بالكامل إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار مع تزويدها بآلية تمويلية مناسبة ووسائل عمل شفافة لكي تؤدي مهامها على النحو الواجب. |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the Mission, the effective functioning of the Mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1). Implemented. | UN | تقرر أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب نُفّذ. |
The establishment of the rapidly deployable mission headquarters unit would strengthen those agreements and would facilitate equal participation of officers from both developing and developed countries. | UN | ومن شأن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار أن يعزز تلك الاتفاقات وأن ييسر التكافؤ في اشتراك الضباط من كلتا البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
D+30 – Deployment of mission headquarters completed | UN | اليوم " ي " + ٣٠ - إكمال الوزع من مقر البعثات |
9. His delegation was concerned that the rapidly deployable mission headquarters unit had not come into operation due to lack of funds, and in that context it fully supported the intention of the Department of Peacekeeping Operations to seek funding for the unit from the peacekeeping support account. | UN | ٩ - وأردف قائلا إن وفده قلق إزاء عدم تمكن وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار من بدء العمل بسبب الافتقار الى اﻷموال، ويؤيد تماما في هذا السياق عزم إدارة عمليات حفظ السلام على طلب تمويل هذه الوحدة من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Moreover, deliberations on all issues relating to peacekeeping operations such as the improvement of the rapid reaction capacity of the United Nations, the establishment of the rapidly deployable mission headquarters and the use of the Multinational United Nations Standby Forces High Readiness Brigade (SHIRBRIG) should be transparent and open. | UN | وينبغي فضلا عن ذلك أن تتسم المداولات حول جميع المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام، كتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على الرد السريع وإنشاء مقر البعثات السريعة الانتشار واستخدام اللواء الاحتياطي العالي التأهب التابع لقوات اﻷمم المتحدة الاحتياطية المتعددة الجنسيات، بالشفافية والصراحة. |
1. Emphasizes the importance of finalizing the comprehensive training strategy, and decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is costeffective, until the finalization of the strategy; | UN | 1 - تؤكد على أهمية إنجاز استراتيجية التدريب الشاملة، وتقرر أن يقتصر التدريب خارج مقر البعثات للموظفين المدنيين على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة، والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما يتم وضع الاستراتيجية في صيغتها النهائية؛ |
7. While provision had been made for overtime for local staff such as drivers and catering staff that were required to work beyond normal office hours, the outsourcing of catering services at mission headquarters in October 1999 and in Sector 2 in April 2000 resulted in savings of $10,000 for overtime. | UN | 7 - وبينما وُفر اعتماد للعمل الإضافي للموظفين المحليين مثل السائقين وموظفي الطعام الملزمين بالعمل بعد ساعات العمل العادية، فإن التعاقد مع جهات خارجية لتوفير خدمات الطعام في مقر البعثات في تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفي القطاع 2 في نيسان/أبريل 2000 أسفر عن وفورات قدرها 000 10 دولار للعمل الإضافي. |
1. Emphasizes the importance of finalizing the comprehensive training strategy, and decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is costeffective, until the finalization of the strategy; | UN | 1 - تشدد على أهمية بلورة استراتيجية شاملة للتدريب، وتقرر أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما تتم بلورة الاستراتيجية؛ |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1). | UN | تقرر أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة ريثما تتم بلورة الاستراتيجية. (الفقرة 1) |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1). | UN | تقرر أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما تتم بلورة الإستراتيجية الشاملة للتدريب. (الفقرة 1) |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy. (para. 1) | UN | أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما تتم بلورة الاستراتيجية الشاملة للتدريب. (الفقرة 1) |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1). | UN | اقتصار تدريب الموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما تتم بلورة استراتيجية التدريب. (الفقرة 1). |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1) | UN | اقتصار تدريب الموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة أو عندما يكون التدريب فعالا من حيث التكلفة، ريثما تتم بلورة الاستراتيجية الشاملة للتدريب (الفقرة 1) |
Decide to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1). | UN | تقرر أن يقتصر تدريب الموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعالا بالنسبة إلى التكلفة، ريثما تتم البلورة النهائية لاستراتيجية التدريب الشامل (الفقرة 1). |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post, or where it is cost-effective, until the finalization of the strategy (para. 1) | UN | تقرر أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما تتم بلورة الاستراتيجية (الفقرة 1) نفذت |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1). | UN | اقتصار تدريب الموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة وظيفة محددة أو، عندما يكون التدريب فعالا من حيث التكلفة، ريثما توضع الصيغة النهائية لاستراتيجية التدريب الشاملة (الفقرة 1). |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post, or where it is cost-effective, until the finalization of the strategy (para. 1) | UN | تقرر أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما تتم بلورة الاستراتيجية (الفقرة 1) |
Decides to restrict training away from mission headquarters of civilian staff to training specific to the implementation of the mandate of the mission, the effective functioning of the mission, the function of a post or, where it is cost-effective, until the finalization of the comprehensive training strategy (para. 1) | UN | تقرر أن يقتصر التدريب للموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال لمهام البعثة ومهام الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعال التكلفة، ريثما تتم بلورة الاستراتيجية الشاملة للتدريب (الفقرة 1). |