"مقر بعثة الانتشار" - Translation from Arabic to English

    • Deployable Mission Headquarters
        
    Comparison of the rapidly Deployable Mission Headquarters and Rapid Deployment Management Unit concepts UN مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع
    :: Questions raised about what rapidly Deployable Mission Headquarters personnel would do when not deployed or preparing to be deployed. UN :: أسئلة مطروحة عما يمكن أن يفعله موظفو مقر بعثة الانتشار السريع عندما لا يكونون منتشرين أو مستعدين للانتشار.
    :: Personnel in the rapidly Deployable Mission Headquarters would only have headquarters experience UN :: موظفو مقر بعثة الانتشار السريع لديهم خبرة المقر فحسب
    The possible movement of six posts to the Rapidly Deployable Mission Headquarters was currently under review and would be discussed in a forthcoming report on the support account. UN ويجري حاليا استعراض إمكانية نقل ست وظائف إلى مقر بعثة الانتشار السريع وستتم مناقشة ذلك في تقرير مقبل بشأن حساب الدعم.
    I have also requested, but not yet received, funding for posts necessary to create a rapidly Deployable Mission Headquarters. UN وطلبت أيضا، ولكنني لم أتلق بعد، اﻷموال للوظائف اللازمة ﻹنشاء مقر بعثة الانتشار السريع.
    His delegation therefore welcomed the establishment of the rapidly Deployable Mission Headquarters and hoped that it would soon be fully operational. UN لذلك يرحب وفده بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع وتأمل أن تبدأ عملها بالكامل قريبا.
    The Rapidly Deployable Mission Headquarters had a vital role to play in that work. UN وارتأى أن مقر بعثة الانتشار السريع عليه أن يضطلع بدور حيوي في ذلك العمل.
    His Government therefore remained an active proponent of the establishment of a rapidly Deployable Mission Headquarters, and supported the Secretary-General’s assessment of the need to broaden and refine the United Nations standby arrangements concept in the areas of logistics and lift capability. UN ولذلك فإن حكومته لا تزال تناصر بقوة إنشاء مقر بعثة الانتشار السريع، وتؤيد تقدير الأمين العام للحاجة إلى توسيع وصقل مفهوم الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة في مجالي السوقيات والقدرة على نقل القوات.
    His delegation supported the strengthening of the United Nations standby arrangements system and the organization of the rapidly Deployable Mission Headquarters, as well as the establishment of the Multinational United Nations Standby Forces High Readiness Brigade (SHIRBRIG). UN وقال إن وفده يؤيد تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة وتنظيم مقر بعثة الانتشار السريع، فضلا عن إنشاء اللواء العالي التأهب من قـوات الأمــم المتحـدة الاحتياطية المتعددة الجنسيات.
    Whenever a new mission seemed likely to be given a mandate by the Security Council, the rapidly Deployable Mission Headquarters would focus full-time on making detailed arrangements for it. UN وكلما بدا من المحتمل أن يمنح مجلس اﻷمن ولاية لبعثة جديدة يقوم مقر بعثة الانتشار السريع بالتفرغ للتركيز على وضع الترتيبات التفصيليــة لها.
    His delegation fully supported the Rapidly Deployable Mission Headquarters concept and expected that, along with all other functions, it would be fully funded within the United Nations regular budget. UN ويؤيد وفده تماما مفهوم مقر بعثة الانتشار السريع ويتوقع أن يتم تمويله بالكامل، باﻹضافة إلى جميع المهام اﻷخرى، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    In paragraph 80 of its report, the Special Committee welcomed the efforts of the Secretariat in providing information on the establishment of the rapidly Deployable Mission Headquarters and requested to be kept informed regularly on all aspects for the plan for its implementation. UN ففي الفقرة ٨٠ من تقريرها، رحبت اللجنة الخاصة بالجهد الذي بذلته اﻷمانة العامة لتوفير المعلومات عن إنشاء مقر بعثة الانتشار السريع، وطلبت إبقاءها، بصورة منتظمة، على علم بجميع جوانب خطة التنفيذ.
    The Advisory Committee points out, in this regard, that no statements of programme budget implications had been presented in connection with the draft resolutions on the establishment of the Rapidly Deployable Mission Headquarters. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أنه لم يقدم أي بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المتعلقة بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع.
    The Advisory Committee was provided, upon request, with the functional breakdown of the Rapidly Deployable Mission Headquarters team, which is reproduced in annex III below. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفصيل للمهام الوظيفية لفريق مقر بعثة الانتشار السريع الذي يرد في المرفق الثالث أدناه.
    The Advisory Committee points out that, given the nature of the function of the Rapidly Deployable Mission Headquarters posts, consideration will also have to be given at a future time to their mode of funding. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بالنظر إلى طبيعة عمل الوظائف في مقر بعثة الانتشار السريع، لا بد من النظر أيضا في وقت ما في المستقبل في طريقة تمويلها.
    Total, Rapidly Deployable Mission Headquarters UN مجموع مقر بعثة الانتشار السريع
    130. As noted in paragraph II.29 of the Advisory Committee's report, the redeployment of six posts to the Rapidly Deployable Mission Headquarters, approved by the General Assembly in its most recent resolution on the support account, had not yet taken place. UN 130 - وكما ورد في الفقرة ثانيا - 29 من تقرير اللجنة الاستشارية، فإن نقل 6 وظائف إلى مقر بعثة الانتشار السريع، والذي أقرته الجمعية العامة في أحدث قراراتها الخاصة بحساب الدعم، لم يتم بعد.
    At the same time, his delegation was concerned at the delays in the staffing and financing of the rapidly Deployable Mission Headquarters, which, if provided with adequate resources, could significantly strengthen the standby arrangements system. UN وفي الوقت نفسه، أعرب عن قلق وفده إزاء حالات التأخير في تزويد مقر بعثة الانتشار السريع بالموظفين واﻷموال، الذي سيزيد إلى حد بعيد، إذا ما تم تزويده بالموارد المناسبة، ستزيد من تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية.
    In July 1996, the Secretary-General had instructed the Department of Peacekeeping Operations to implement the rapidly Deployable Mission Headquarters. It would fulfil a valuable planning function in future peacekeeping operations. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، أصدر اﻷمين العام تعليماته إلى إدارة عمليات حفظ السلام بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع، الذي سيضطلع بوظيفة قيمة من وظائف التخطيط في عمليات حفظ السلام المقبلة.
    10. The rapidly Deployable Mission Headquarters would coordinate the development, detailed organizational structure, terms of reference, staff procedures, standard administrative procedures, logistic support and financial plans and all the details needed to make the headquarters function effectively. UN ١٠ - وأوضحت أن مقر بعثة الانتشار السريع سيتولى تنسيق أمور التطوير، والهيكل التنظيمي التفصيلي، والاختصاصات، وإجراءات شؤون الموظفين، واﻹجراءات اﻹدارية الموحدة، وخطط الدعم السوقي والخطط المالية، وجميع التفاصيل اللازمة لفعالية أداء المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more