There are Lebanese naval liaison officers on board the ship commanding the maritime interdiction operations as well as at UNIFIL headquarters. | UN | ويتواجد ضباط اتصال من البحرية اللبنانية على متن السفينة التي تقود عمليات الاعتراض البحري وكذلك في مقر قيادة القوة. |
Military operations would be controlled from a forward headquarters in Abéché within the Mission's forward headquarters. | UN | وسيجري التحكم في العمليات العسكرية من مقر قيادة متقدم في أبيشي، ضمن مقرات قيادة البعثة الأمامية. |
:: The expansion of the level II hospital at Sector West headquarters | UN | :: توسعة المستشفى من المستوى الثاني في مقر قيادة قطاع الغرب |
The planks were then taken to a battalion headquarters, each village having to provide a certain number of carts with bullocks. | UN | ثم نقلت ألواح الخشب إلى مقر قيادة كتيبة، وفرض على كل قروي أن يقدم عددا معينا من العربات والعجول. |
Training and other activity is coordinated through HQ ISAF with the German Police Project Office. | UN | ويُنسَّق التدريب والأنشطة الأخرى بواسطة مقر قيادة القوة الدولية ومكتب مشروع الشرطة الألمانية. |
A sector headquarters would be maintained in the area to unify the command of forces deployed to limit incursions. | UN | وسيكون هناك مقر قيادة قطاعي في المنطقة لتوحيد قيادة القوات التي تم نشرها للحد من وقوع الاعتداءات. |
Provision of security 24 hours a day, 7 days a week, to 17 military positions, including mission headquarters | UN | توفير الأمن على مدار الساعة كل يوم لـ 17 موقعا عسكريا، بما فيها مقر قيادة البعثة |
I have authority under Chinese law to commandeer it for battalion headquarters. | Open Subtitles | إن لدي السلطة بحكم القانون الصيني لتحويله إلى مقر قيادة للكتبيبة |
They were messengers to our agent at Schroeder's headquarters. | Open Subtitles | كانوا مراسيل لنا لعميلنا في مقر قيادة شرودر |
Two long signals from U-boat headquarters in the last 12 hours. | Open Subtitles | إشارتان طويلتان من مقر قيادة الغواصات في الـ12 ساعة الأخيرة.. |
They will be supported from either team sites or sector headquarters, depending upon location. | UN | وستتلقى تلك المواقع والمكاتب الدعم إما من أفرقة المواقع أو من مقر قيادة القطاع تبعاً للموقع. |
Various electrical cables for the field headquarters expansion | UN | مد أسلاك كهرباء مختلفة من أجل توسيع مقر قيادة القوة |
The concept will cover Force headquarters components and contingents deployed in the peacekeeping operations. | UN | ويغطي هذا المفهوم مكونات مقر قيادة القوات والوحدات المنتشرة في عمليات حفظ السلام. |
headquarters command of the Forces nouvelles; Direction of the Forces nouvelles police and gendarmerie | UN | مقر قيادة القوات الجديدة؛ قيادة شرطة وقوات درك القوات الجديدة |
One source, speaking on the basis of anonymity, stated that CPO Saud Aziz had confided in him that he had received a call from Army headquarters instructing him to order the hosing down of the crime scene. | UN | فقد أفاد مصدر، على أساس عدم الكشف عن هويته، بأن رئيس شرطة المدينة سعود عزيز أفضى إليه بأنه تلقى اتصالاً من مقر قيادة الجيش يتضمن تعليمات له بإصدار أمر بغسل مسرح الجريمة بخراطيم المياه. |
The Group received further testimonies that elements of the 115th brigade travel frequently to Uvira and Bukavu to purchase ammunition from the stocks of the tenth military region headquarters. | UN | وتلقى الفريق شهادات أخرى تفيد بأن عناصر من اللواء 115 كانت تسافر بشكل متكرر إلى أوفيرا وبوكافو لشراء الذخيرة من مخزونات مقر قيادة المنطقة العسكرية العاشرة. |
They will be supported from either team sites or sector headquarters depending upon location. | UN | وسيتم دعم تلك المواقع والمكاتب إما عن طريق مواقع الأفرقة أو عن طريق مقر قيادة القطاع تبعاً للموقع. |
Locations not maintaining the required records are reported to the force headquarters for further action. | UN | ويجري إبلاغ مقر قيادة القوة بالمواقع التي لا تحتفظ بالسجلات المطلوبة لاتخاذ إجراء بشأنها. |
The Force headquarters will remain at Naqoura, protected by a separate guard, as at present. | UN | وسيظل مقر قيادة القوة في الناقورة، وتتولى حمايته قوة حراسة مستقلة. كما هو الحال الآن. |
The attacks appeared to be aimed at the RPA command headquarters and the airport. | UN | ويبدو أن الهجمات كانت تستهدف مقر قيادة الجيش الشعبي الرواندي والمطار. |
Conducted by Sector HQ -- Kassala within its terms of reference | UN | عقد مقر قيادة القطاع - كسلا اجتماعات في حدود صلاحياته |
In the Central African Republic, the sector headquarters would be located in Birao, co-located with the Mission's liaison office in Birao. | UN | وسيتركز مقر قيادة القطاع في جمهورية أفريقيا الوسطى في بيراو، في مكان واحد مع مكتب اتصال البعثة في بيراو. |
This was the scene moments ago outside the Rail Control Center in Midtown. | Open Subtitles | هكذا كان المشهد قبل لحظات، خارج مقر قيادة السكة الحديدية في وسط المدينة |
I need an A-jeep to 2nd Battalion CP. | Open Subtitles | اريد سياره جيب الي مقر قيادة الكتيبة الثانية |