In this context, the meeting agreed to explore the possibility of convening one of its future meetings at OAU headquarters. | UN | وفي هذا الصدد، جرت الموافقة في الاجتماع على استكشاف إمكانية عقد أحد الاجتماعات المقبلة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Two United Nations liaison officers have been dispatched to OAU headquarters to begin consultations for this purpose. | UN | وأوفد اثنان من أفراد الاتصال تابعان لﻷمم المتحدة إلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية للشروع في مشاورات لذلك الغرض. |
The United Nations intends to follow up the dispatch of two military liaison officers to Addis Ababa to consult with OAU officials on closer coordination between our two organizations with additional measures, including the permanent deployment of United Nations military personnel at OAU headquarters. | UN | وتعتزم اﻷمم المتحدة متابعة إيفاد ضابطي اتصال عسكريين إلى أديس أبابا للتشاور مع المسؤولين في تلك المنظمة بشأن توثيق التنسيق بين منظمتينا مع اتخاذ تدابير إضافية تشمل نشر أفراد عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بصورة دائمة. |
In addition, it carried out consultations at the headquarters of the Organization of African Unity in Ethiopia and of the Southern African Development Community in Botswana. | UN | إضافة لذلك، أجرت الآلية مشاوراتها في مقر منظمة الوحدة الأفريقية في إثيوبيا ومقر الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في بوتسوانا. |
This would involve sending a Special Envoy of senior rank to the region, to interested capitals outside the region and to the headquarters of OAU at regular intervals. | UN | وسيتضمن ذلك إيفاد مبعوث خاص من رتبة رفيعة إلى المنطقة، وإلى العواصم المهتمة خارج المنطقة وإلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية على فترات منتظمة. |
The Government proposes that the opening of negotiations take place in a neutral city in the region, e.g. Addis Ababa (OAU headquarters), Harare, Lusaka, Pretoria, etc. | UN | وتقترح الحكومة بدء المفاوضات في مدينة محايدة في المنطقة؛ مثل مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا أو في هراري أو لوساكا أو بريتوريا أو ما إليها. |
My delegation has taken particular note of the proposed establishment by the United Nations Department of Political Affairs of a liaison office at OAU headquarters in a continuing effort to strengthen further cooperation between the United Nations and the OAU. | UN | ويلاحظ وفدي بشكل خاص نية إدارة الشؤون السياسية في اﻷمم المتحدة إنشاء مكتب اتصال في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في إطار الجهد المستمر لزيادة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
We are gratified that the United Nations Secretary-General has decided to post a liaison officer at OAU headquarters to facilitate a better use of resources and more effective coordination with regard to certain problems. | UN | ومن دواعي ارتياحنا أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قرر إنشاء مكتب اتصال في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية لتسهيل الاستخدام اﻷفضل للموارد وزيادة فعالية التنسيق فيما يتعلق ببعض المشاكل. |
Through the project OAU has sent missions to the subregional organizations to permit linkages between them and OAU headquarters to explore how they can best complement efforts of OAU in establishing an early warning system. | UN | ومن خلال المشروع أوفدت منظمة الوحدة اﻷفريقية بعثات إلى المنظمات دون اﻹقليمية للسماح بإقامة وصلات بينها وبين مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية لاستكشاف أفضل طريقة يمكنها بها استكمال جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية في إنشاء نظام لﻹنذار المبكر. |
17. The United Nations and OAU have been working on a staff exchange programme which in the past has included visits to OAU headquarters by the chiefs of the Department’s Situation Centre and the Policy Analysis Unit. | UN | ١٧ - وتعمل اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية على برنامج لتبادل الموظفين الذي شمل في الماضي زيارات إلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية من جانب رؤساء مركز العمليات ووحدة تحليل السياسات في اﻹدارة. |
The manager of the Bank’s Africa Region’s Partnerships Group visited OAU headquarters and had discussions with the Assistant Secretary-General responsible for EDECO on ways to deepen the partnership between the two institutions. | UN | وقد زار مدير مجموعة تعزيز الشراكات في المنطقة اﻷفريقية التابعة للبنك الدولي مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية وأجرى محادثات مع اﻷمين العام المساعد المسؤول عن إدارة التنمية الاقتصادية والتعاون بشأن سبل تعميق الشراكة بين المؤسستين. |
A senior staff member of the Electoral Assistance Division visited OAU headquarters in Addis Ababa in July 1997 and discussed ways and means of strengthening cooperation in the democratization process in Africa and the support and assistance that the United Nations could provide to OAU in that area. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٧، قام أحد كبار موظفي شعبة المساعدة الانتخابية، التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية، بزيارة مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابــا، حيث ناقش طرق ووسائل تعزيز التعاون في مجال عملية إرساء الديمقراطية في أفريقيا وما يمكن أن تقدمه اﻷمم المتحدة للمنظمة من دعم ومساعدة. |
Appropriately, Ethiopian children, sitting in a parliamentary session on 17 June at OAU headquarters at Addis Ababa, issued a Children's Declaration for the Day of the African Child. | UN | ومما اتفق مع ذلك أن أطفالا اثيوبيين قد حضروا في ١٧ حزيران/يونيه دورة برلمانية في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا وأصدروا إعلان اﻷطفال بمناسبة يوم الطفل اﻷفريقي. |
My delegation is pleased to note that, since their meeting in Harare on 3 June 1997, the Secretaries-General of the United Nations and the OAU, together with their advisers, have continued their consultations in meetings both in New York and at OAU headquarters in Addis Ababa. | UN | يسر وفدي أن يلاحظ أن الأمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية قد واصلا، منذ اجتماعهما الذي عقد في هراري في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، إجراء المشاورات فيما بينهما ومعهما مستشاروهما، في اجتماعات عقدت في نيويورك وفي مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا. |
107. WIPO sent a consultancy mission to the OAU Scientific, Technical and Research Commission (STRC) in August 1999 in Lagos, and to OAU headquarters to discuss indigenous knowledge and use of medicinal plants and traditional food crops in Africa. | UN | ١٠٧ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، أرسلت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بعثة استشارية إلى اللجنة العلمية والتقنية والبحثية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وإلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية لمناقشة معارف السكان اﻷصليين واستخدام النباتات الطبية والمحاصيل الغذائية التقليدية في أفريقيا. |
61. In February 1998, Bank staff met with OAU officials to discuss the installation of the World Bank’s Africa Live Database at OAU headquarters and to prepare a statistical capacity-building proposal on behalf of OAU. | UN | ١٦ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٨، التقى موظفو البنك بمسؤولين من منظمة الوحدة اﻷفريقية لبحث إنشاء قاعدة بيانات جاهزة ﻷفريقيا تابعة للبنك الدولي في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية وإعداد اقتراح لبناء القدرات الاحصائية بالنيابة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
The Assistant Secretary-General noted a number of positive developments, including the continuation of the ceasefire, the completion of the separation of forces and the progressive withdrawal of foreign troops, as well as the decision taken in Gaborone to convene the first meeting of the Inter-Congolese Dialogue on 15 October in Addis Ababa, headquarters of the Organization of African Unity. | UN | ونوه مساعد الأمين العام بحدوث عدد من التطورات الإيجابية، من بينها استمرار وقف إطلاق النار، وإنجاز الفصل بين القوات والانسحاب التدريجي للقوات الأجنبية، وكذلك القرار الذي اتخذ في غابوروني بعقد الاجتماع الأول لهيئة الحوار بين الفصائل الكونغولية في 15 تشرين الأول/أكتوبر في مقر منظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا. |
Further report of the Secretary-General dated 20 December (S/1996/1063) submitted pursuant to Security Council resolution 1080 (1996) and his letter of 12 December 1996 (S/1996/1036), describing developments in the region since his last report (S/1996/993) and proposing, after consulting the Secretary-General elect, to send a Special Envoy to the region, to interested capitals outside the region and to the headquarters of OAU. | UN | التقرير اﻹضافي لﻷمين العام المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1996/1063)، والمقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٠ )١٩٩٦( وإلحاقا برسالته المؤرخة ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ )(S/1996/1036، يعرض التطورات التي طرأت في المنطقة منذ تقريره اﻷخير (S/1996/993) ويقترح، بعد التشاور مع اﻷمين العام المنتخب، إيفاد مبعوث خاص إلى المنطقة وإلى العواصم المهتمة خارج المنطقة وإلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية. |