"مقوية" - Arabic English dictionary

    "مقوية" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    NPAs can also cover chemical and biological weapons technology, thereby strengthening those treaties as well;UN ويمكن أيضاً لضمانات عدم الانتشار أن تشمل تكنولوجيا الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، مقوية بذلك هذه المعاهدات أيضاً.
    Their value to him is as a sounding-board, as a source of ideas and comment and as a diplomatic instrument for bringing influence to bear on the parties.UN وأهميتها بالنسبة له هي في كونها أداة مقوية لصوته، ومصدرا لﻷفكار والتعليقات، ووسيلة دبلوماسية للتأثير على اﻷطراف.
    As we pull in to shore, you'll all be given booster shots to compliment the vaccinations already running through your bodies.Open Subtitles عندما نصل للشاطىء ستعطى لكم جميعا منشطة مقوية للعلاج لتكمل التطعيمات التي تعمل بالفعل خلال أجسادكم
    Either you've got yourself an 18-year-old boyfriend, or an 80-year-old with some little blue pills.Open Subtitles إما أنك تواعدين فتى شاب أو رجل كبير يتناول حبوب مقوية
    Don't give to, or take anything from, him. What he needs is restoratives.Open Subtitles لا تعطيه أو تجعله يأخذ أي شئ من الأدوية مقوية
    32. In 1998 and 1999, remarkable progress was made in providing vitamin A supplements to young children.UN 32 - وتم في عامي 1998 و 1999 إحراز تقدم ملحوظ في مجال توفير مواد مقوية تحتوي على فيتامين ألف لصغار الأطفال.
    Composite materials are produced from the integration of a structurally reinforcing material into a second substance or matrix. The behaviour and properties of composites are determined by the form and structural arrangement of the components, their composition and any interactions between the components.UN ويتم إنتاج المواد المركبة بإدماج مادة مقوية للبنية في مادة ثانية أو أي نسيج آخر، ويحدد سلوك المواد المركبة وخصائصها ببنية المكونات وترتيبها البنيوي وتركيبها وأي تفاعلات بين المكونات.
    My point is, we're cultivating an obsession with sexual performance, and while it's perfectly acceptable to take a pill, if you seek behavioral therapy, well, that just goes against everything we stand for as a pharmaceutical nation.Open Subtitles قصدي هو اننا ننمي الهوس بالاداء الجنسي وبينما الامر مقبولا تماما في اخذ حبوب مقوية جنسيا اذا كنت تسعى للعلاج السلوكي , والذي يتعارض مع كل ما نمثله
    Their value to him is as a sounding board, as a source of ideas and comment and as a diplomatic instrument for bringing influence to bear on the parties. " 13UN وأهميتها بالنسبة له هي في كونها أداة مقوية لصوته، ومصدر للأفكار والتعليقات، ووسيلة دبلوماسية للتأثير على الأطراف " ().
    I'll have this in the Transam by morning. With a beefed up stove, it's good for three loads.Open Subtitles سيكون مثبتاً على الـ(ترانزام) في الصباح وبحجرات وقود مقوية ، فهو يتحمل 3 دفعات نيترو
    The childhood national immunisation programme (0-5 years) was upgraded with the addition of booster doses to ensure prolonged immunity, in-line with the 66th Session of the World Health Assembly (WHA) recommendation.UN إدخال تحسينات على البرنامج الوطني لتحصين الأطفال (صفر-5 سنوات) بإضافة جرعات مقوية لضمان مناعة مطولة، تماشياً مع توصية الدورة السادسة والستين لجمعية الصحة العالمية(8).
    They're reinforced.Open Subtitles أنها مقوية
    Priority actions for UNICEF include: (a) continued support for breastfeeding; (b) improved complementary feeding; (c) vitamin A supplementation; (d) universal salt iodization; (e) iron and folate supplementation; and (f) growth monitoring in communities and health facilities.UN وتشمل اﻹجراءات ذات اﻷولويــة بالنسبة لمنظمة اﻷمــم المتحــدة للطفولــة ما يلي: )أ( مواصلــة تشجيع الرضاعة الطبيعية؛ و )ب( تحسين التغذية التكميلية؛ و )ج( توفير مواد مقوية تحتوي على فيتامين ألف؛ و )د( التعزيز الشامل للملح باليود؛ و )ﻫ( توفير مواد مقوية تحتوي على الحديد والفولات؛ و )و( رصد النمو داخل المجتمعات المحلية وفي المرافق الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more