"مقيدة خلف" - Translation from Arabic to English

    • tied behind
        
    They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs. UN ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.
    Both had been shot at point-blank range and had their arms tied behind their backs. UN وظهرت بالجثتين آثار طلقات نارية أطلقت من مسافة قريبة للغاية وكانت اﻷذرع مقيدة خلف الظهر.
    Detainees were searched by prison wardens while their hands were tied behind their backs. UN ويقوم آمرو السجن بتفتيش المحتجزين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.
    Two of the boys were found dead with their hands tied behind their back outside a mosque, where civilians had fled to seek protection. UN وعُثر على اثنين منهم قتيلَيْن وأيديهما مقيدة خلف ظهريهما خارج أحد المساجد التي كان بعض المدنيين قد احتموا بها.
    What about with one hand tied behind your back, huh? Open Subtitles أتستطيعين هذا و إحدى يديك مقيدة خلف ظهرك؟ .
    She's got a muzzle on her face and her hands are tied behind her back. Open Subtitles ـ هناك قناع على وجهها وأياديها مقيدة خلف ظهرها
    I can do this with both hands tied behind my back. Open Subtitles يمكنني القيام به مع أيديهم مقيدة خلف ظهورهم.
    Well, how am I supposed to work with one hand tied behind my back? Open Subtitles كيف يُفترض أن أعمل واحدى يداى مقيدة خلف ظهرى؟
    Do you want me to find this guy with one hand tied behind my back? Open Subtitles أتتوقع مني البحث عن هذا الشخص بينما يدي مقيدة خلف ظهري؟
    Come on, I could take him with one hand tied behind my back. Open Subtitles هيا، أنا يمكن أن تأخذه مع يد واحدة مقيدة خلف ظهري.
    He plays Chopin, backwards and forwards, with one arm tied behind his back, spinning plates. Open Subtitles عزف مقطوعة لشوبان ذهابا وإيابا وذراعه مقيدة خلف ظهره ويدير الأطباق بشكل مذهل
    A joint investigation with Congolese judicial authorities confirmed that the graves contained the remains of at least 21 victims, six with hands tied behind the back. UN وأكدت تحقيقات أجريت بالاشتراك مع السلطات القضائية الكونغولية أن المقابر تحتوي على جثث 21 ضحية على الأقل منها ست ضحايا كانت أيديهم مقيدة خلف ظهورهم.
    The following day their bodies, with their arms tied behind them, were found beside the Huehuetenango-Sololá road. UN وفي اليوم التالي عثر على جثثهم، وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم، هلى جانب طريق هو يهويتنانغو - سولولا.
    The torture was said to include beatings with iron bars while having the legs shackled and arms tied behind the back, being urinated on, and being forced to lie naked on slabs of concrete while guards walked upon the bodies of the detainees. UN وقيل إن التعذيب شمل الضرب بقضبان حديدية بينما كانت رجلاه وذراعاه مقيدة خلف ظهره، وجرى التبول عليه وأُجبر على أن يتمدد عارياً على بلاط من الاسمنت بينما كان حراس السجن يمشون فوق أجسام المعتقلين.
    I'm doing this with one hand tied behind my back. Open Subtitles - أنا افعل هذا بيد واحدة مقيدة خلف ظهري
    "Hands and feet tied behind my back Open Subtitles "اليدين والقدمين مقيدة خلف ظهري
    Or one arm tied behind my back. Open Subtitles و أحد ذراعي مقيدة خلف ظهري
    The detainees' hands were tied behind their backs (except for the women) and they were blindfolded. At about 3 p.m., they were taken to the place where they were to be executed, on the road. UN وكانت أيدي المحتجزين مقيدة خلف ظهورهم )باستثناء النساء(، كما كانوا معصوبي اﻷعين، وحوالي الساعة ٠٠/١٥، نقلوا إلى المكان الذي سيعدمون فيه، على الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more