I am still alive, and you are handcuffed in the backseat. | Open Subtitles | انا لا ازال حيا، وأنت مقيد اليدين في المقعد الخلفي. |
During his detention, he was held handcuffed and hooded. | UN | هذا، وكان مقيد اليدين ومقنَّعاً أثناء احتجازه. |
Allegedly, he was handcuffed to a radiator there, and beaten, again to force him to confess guilt. | UN | ويُدّعى أنه أُبقي مقيد اليدين إلى جهاز التدفئة وضُرب مرة أخرى لإرغامه على الاعتراف بأنه مذنب. |
Allegedly, he was handcuffed to a radiator there, and beaten, again to force him to confess guilt. | UN | ويُدّعى أنه أُبقي مقيد اليدين إلى جهاز التدفئة وضُرب مرة أخرى لإرغامه على الاعتراف بأنه مذنب. |
During the torture he was interrogated about his involvement with the resistance movement and was subsequently placed in a cell for six days with his hands and feet tied. | UN | وخلال التعذيب استجوب عن اشتراكه في حركة المقاومة، ثم وُضع لاحقاً في زنزانة ستة أيام مقيد اليدين والرجلين. |
He was allowed out of the cell on average once or twice a week for exercise and was restrained in handcuffs for the duration of this period. | UN | وكان يُسمح لـه بالخروج من زنزانته بمعدل مرة أو مرتين أسبوعياً للرياضة، وظل مقيد اليدين بالأصفاد طوال هذه المدة. |
my hands are tied. | Open Subtitles | - أنا مقيد اليدين والرجلين الصفقات. |
At some time during this period he was taken, blindfolded, handcuffed and shackled, by bus to what appeared to be a court. | UN | وفي وقت ما خلال هذه الفترة، اقتيد في حافلة إلى ما بدا له إنه محكمة وهو معصوب العينين، مقيد اليدين ومكبل بالأغلال. |
Romualdo Angüé is not only being held incommunicado but is kept handcuffed in his cell. | UN | أما روموالدو أنغويي فلم يكن محتجزا في سجن انفرادي فحسب، بل كان مقيد اليدين في زنزانته. |
After this inquiry, the complainant was brought back to his cell where he was kept for eight days, blindfolded and handcuffed for two of the days. | UN | وبعد هذا الاستجواب أُعيد مقدم الشكوى إلى زنزانته حيث احتجز لمدة 8 أيام معصوب العينين مقيد اليدين لمدة يومين منهما. |
He was held for three days, two of which he allegedly spent handcuffed, without receiving medical attention. | UN | وقد احتُجز لمدة ثلاثة أيام ادعي أنه قضى اثنين منهما مقيد اليدين باﻷصفاد وبدون تلقي رعاية طبية. |
During a peaceful student march, he was forced into a police car, handcuffed, beaten and taken to a police station. | UN | وفي أثناء المسيرة الطلابية السلمية، أجبر على صعود سيارة شرطة مقيد اليدين وضُرب واقتيد إلى مركز الشرطة. |
During a peaceful student march, he was forced into a police car, handcuffed, beaten and taken to a police station. | UN | وفي أثناء المسيرة الطلابية السلمية، أجبر على صعود سيارة شرطة مقيد اليدين وضُرب واقتيد إلى مركز الشرطة. |
The author contends that during the investigation, his son was handcuffed to his chair and beaten to make him confess his guilt. | UN | 3-1 يحاجج صاحب البلاغ بأن ابنه كان خلال التحقيق مقيد اليدين إلى كرسيه وأنه تعرض للضرب لحمله على الاعتراف بذنبه. |
Mr. Abul Hawa was checked into the emergency room while handcuffed and with his feet shackled. | UN | وأُدخل السيد أبو الهوى غرفة الطوارئ مقيد اليدين والقدمين. |
On other occasions, Mr. Gellani has allegedly been denied the Koran or handcuffed for several days. | UN | وفي مناسبات أخرى ادعى السيد جيلاني حرمانه من الحصول على نسخة من القرآن الكريم أو أنه ظل مقيد اليدين لعدة أيام. |
Very often we could not even embrace because he was handcuffed, and our phone calls and letters have often been censored. | UN | وفي كثير من اﻷحيان لم يمكننا حتى أن يحتضن أحدنا اﻵخر ﻷنه كان مقيد اليدين وغالبا ما روقبت مكالماتنا التليفونية ورسائلنا. |
Uh, I'm down at FBI headquarters handcuffed to a wall. | Open Subtitles | أنا في مقر مكتب التحقيقات الفدرالي مقيد اليدين الى الجدار |
Police officers kicked detainees and dealt blows to their heads, chests and other parts of the body using their hands, rubber truncheons, rocks or gun butts and would do so even when people were handcuffed. | UN | فقد قام أفراد من الشرطة بركل المحتجزين وضربهم على رؤوسهم وصدورهم ومناطق أخرى من أجسامهم مستخدمين أيديهم أو مطارق مطاطية أو أحجاراً أو أعقاب بنادق وهم يقومون بذلك حتى عندما يكون المحتجَز مقيد اليدين. |
The second time, in June 1996, he was reportedly beaten with his hands and feet tied and had his head repeatedly hit against the floor until he lost consciousness. | UN | وأُفيد أنه تعرض في المرة الثانية في شهر حزيران/يونيه ٦٩٩١ للضرب وهو مقيد اليدين والقدمين ورأسه يضرب على اﻷرض مراراً وتكراراً إلى أن فقد الوعي. |