"مكاتب إقليمية جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new regional offices
        
    • new provincial offices
        
    The Office for Project Services has established several new regional offices. UN وأنشا مكتب خدمات المشاريع عدة مكاتب إقليمية جديدة.
    new regional offices were established in Geneva and Cairo. UN وأنشئت مكاتب إقليمية جديدة في كل من جنيف والقاهرة.
    Her delegation supported the recommendations of the Advisory Committee regarding the justification of new regional offices. UN وأعربت المتكلمة عن تأييد وفدها لتوصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمبررات إنشاء مكاتب إقليمية جديدة.
    2. Progress in the establishment of new regional offices UN 2 - التقدم في إنشاء مكاتب إقليمية جديدة
    6. The evolving security situation throughout the country will require a considerable increase in security-related mission resources, not only for the establishment of new provincial offices in higher security risk areas, but also for existing field offices and Mission activities as a whole. UN 6 -وسيتطلب تطور الحالة الأمنية على صعيد البلد زيادة كبيرة في موارد البعثة المتصلة بالأمن، لا فحسب لإنشاء مكاتب إقليمية جديدة في المناطق ذات المخاطر الأمنية الكبيرة، بل أيضاً لصالح المكاتب الميدانية القائمة وأنشطة البعثة ككل.
    ASOC has established new regional offices for Latin America, Europe and southern Africa, as well as national offices in India, the Russian Federation and Ukraine. UN وقد أنشأ التحالف مكاتب إقليمية جديدة لكل من أمريكا اللاتينية وأوروبا والجنوب الأفريقي، فضلا عن مكاتب وطنية في الاتحاد الروسي وأوكرانيا والهند.
    19. In addition, OHCHR has been negotiating the establishment of four new regional offices as well as a human rights training and documentation centre, as envisaged in the 20062007 Strategic Management Plan. UN 19- وبالإضافة إلى ذلك، تتفاوض المفوضية على إنشاء أربعة مكاتب إقليمية جديدة ومركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان، على النحو الوارد في خطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007.
    13. As envisaged in the strategic management plan, and as a central part of its country engagement strategy, OHCHR is actively working on the establishment of four new regional offices, and of a human rights training and documentation centre: UN 13 - وتعمل المفوضية بهمّة، على النحو المتوخى في خطتها للإدارة الاستراتيجية، وباعتبار ذلك عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجيتها للمشاركة القطرية، على إنشاء أربعة مكاتب إقليمية جديدة ومركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان:
    34. It is expected that, in the course of 2008, three new regional offices will be established and operational - in Central, Asia (Bishkek), South-West Asia and North Africa - and a human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region. UN 34- ومن المتوقع أن يجري، في بحر عام 2008، إنشاء وتشغيل ثلاثة مكاتب إقليمية جديدة - في آسيا الوسطى (بشكيك)، وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا - ومركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا وللمنطقة العربية().
    The Council welcomes in particular the intention to proceed, pursuant to resolution 1806 (2008), with another expansion of UNAMA's field presence through the opening of six new provincial offices over the next 12 months. UN ويرحب المجلس بوجه خاص باعتزام الشروع، عملا بأحكام القرار 1806 (2008)، في عملية أخرى لتعزيز الوجود الميداني للبعثة من خلال فتح ستة مكاتب إقليمية جديدة على مدى الاثني عشر شهرا القادمة.
    38. In my previous report (A/64/364-S/2009/475), I updated the Security Council on the planned opening of new provincial offices in 2009, as well as on the proposed opening of additional offices in 2010. UN 38 - وفي تقريري السابق (A/64/364-S/2009/475)، أطلعت مجلس الأمن على افتتاح مكاتب إقليمية جديدة مقررة في عام 2009، فضلا عن الاقتراح بافتتاح مكاتب أخرى في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more