"مكاتب الإحصاءات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national statistical offices
        
    • national statistics offices
        
    • national statistics bureaux
        
    Working group of heads of national statistical offices in the ESCWA region UN الفريق العامل لرؤساء مكاتب الإحصاءات الوطنية في منطقة الإسكوا
    Seminars on selected statistical issues for heads of national statistical offices in the ESCWA region UN تنظيم حلقات دراسية بشأن قضايا إحصائية منتقاة موجهة لرؤساء مكاتب الإحصاءات الوطنية في منطقة الإسكوا
    In-person technical support was provided to two African national statistical offices. UN وقُدِّم دعم تقني شخصي إلى مكتبين من مكاتب الإحصاءات الوطنية الأفريقية.
    Many national statistical offices lack the human and financial capacity to collect and disseminate employment data. UN ويفتقر العديد من مكاتب الإحصاءات الوطنية إلى القدرات البشرية والمالية اللازمة لجمع ونشر البيانات عن العمالة.
    Those standards must become the basis for comprehensive, internationally comparable information for all national statistics offices. UN وينبغي أن تشكل تلك المعايير أساسا لمعلومات شاملة يمكن مقارنتها دوليا وتستخدمها كافة مكاتب الإحصاءات الوطنية.
    national statistical offices would find a response rate of 67 per cent to be barely acceptable. UN وترى مكاتب الإحصاءات الوطنية معدل الاستجابة الذي يصل إلى 67 في المائة بأنه مقبول بالكاد.
    ongoing capacity building dialogue with national statistical offices UN :: إقامة حوار متواصل بشأن بناء القدرات مع مكاتب الإحصاءات الوطنية
    The initiative has contributed significantly to capacity-building of the national statistical offices (NSOs) from both Anglophone and Francophone Africa. UN وساهمت المبادرة مساهمةً كبيرةً في بناء قدرات مكاتب الإحصاءات الوطنية في البلدان الناطقة بالإنكليزية والفرنسية على السواء.
    The draft recommendations were prepared by the United Nations Statistics Division in consultation with the national statistical offices and international organizations concerned. UN وقام بإعداد مشاريع التوصيات شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالتشاور مع مكاتب الإحصاءات الوطنية والمنظمات الدولية المعنية بالأمر.
    Accordingly, we strongly commit to the strengthening of national statistical offices and legislative reforms that ensure their ability to generate timely, reliable and gender disaggregated statistics. UN ولذلك نلتزم التزاماً قوياً بتعزيز مكاتب الإحصاءات الوطنية والإصلاحات التشريعية لنكفل لهذه المكاتب القدرة على إنتاج إحصاءات ذات توقيت مناسب ويعول عليها ومصنفة حسب نوع الجنس.
    This information is based on data from national statistical offices and other sources, including ITU, OECD and Eurostat, as well as UNCTAD. UN وتستند هذه المعلومات إلى البيانات الواردة من مكاتب الإحصاءات الوطنية وغيرها من المصادر، بما فيها الاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية فضلاً عن الأونكتاد.
    Of the data from the 39 countries, only 13 are indicated as coming from country sources, presumably national statistical offices that do collect sex-disaggregated ICT data. UN ومن بين البيانات الصادرة من البلدان ال39، هناك 13 بلداً فقط تشير إلى أنها اعتمدت على مصادر وطنية، ومن المفترض أن يكون ذلك من مكاتب الإحصاءات الوطنية التي تقوم بجمع البيانات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مصنفة حسب نوع الجنس.
    (a) Energy statistics experts from national statistical offices and/or energy ministries/authorities; UN (أ) خبراء في مجال إحصاءات الطاقة من مكاتب الإحصاءات الوطنية و/أو من وزارات/هيئات الطاقة؛
    (c) Recognized the need for capacity-building of the national statistical offices in order to generate statistics and indicators related to urban settlements. UN (ج) التسليم بضرورة بناء قدرات مكاتب الإحصاءات الوطنية من أجل إعداد الإحصاءات والمؤشرات المتصلة بالمستوطنات الحضرية.
    3. The Friends of the Chair group will terminate its mandate with the development of the implementation plan and will be replaced by the Global Strategy Steering Committee, which will include representatives of national statistical offices and the statistical offices of ministries of agriculture. UN 3 - وسوف ينهي فريق أصدقاء الرئيس ولايته باستحداث خطة التنفيذ وسوف تحل محل اللجنة التوجيهية للاستراتيجية العالمية التي ستضم ممثلين عن مكاتب الإحصاءات الوطنية ومكاتب الإحصاءات في وزارات الزراعة.
    21. In addition to the production of the standard outputs of the respective programmes, many gender statistics programmes of national statistical offices have branched out in innovative ways and have recorded varying degrees of success. UN 21 - إضافة إلى إعداد النواتج المعيارية لكل برنامج، توسعت برامج كثيرة للإحصاءات الجنسانية ضمن مكاتب الإحصاءات الوطنية بطرق ابتكارية وحققت درجات نجاح متفاوتة.
    The average number of national accountants per country is eight and more than half of African countries have fewer than six professional staff working in the national accounts departments of their national statistical offices. UN ويبلغ متوسط عدد المحاسبين في مجال الحسابات القومية في كل بلد ثمانية محاسبين، وفي أكثر من نصف البلدان الأفريقية يعمل أقل من ستة موظفين أخصائيين في إدارات الحسابات الوطنية في مكاتب الإحصاءات الوطنية لديها.
    The programme works with national statistical offices to improve evidence-based policymaking through greater availability of high-quality gender statistics on health, education and employment and strengthens standards on gender statistics. UN ويعمل البرنامج مع مكاتب الإحصاءات الوطنية على تحسين صنع السياسات المستندة إلى الأدلة عن طريق زيادة توافر الإحصاءات الجنسانية عالية الجودة في مجال الصحة والتعليم والعمالة، ويقوم بتعزيز المعايير المتعلقة بالإحصاءات الجنسانية.
    Final data have undergone a number of reviews with the countries, with a final review conducted as part of a special data quality review meeting in Accra on 1 December 2007 with the heads of national statistics offices from 50 African countries. UN وخضعت البيانات النهائية لعدد من عمليات المراجعة التي شاركت فيها البلدان، وأجريت المراجعة النهائية كجزء من اجتماع خاص عُقد في أكرا في كانون الأول/ديسمبر 2007 لاستعراض جودة البيانات، ضم رؤساء مكاتب الإحصاءات الوطنية من 50 بلدا أفريقيا.
    The Economic Commission for Europe organized regional and subregional meetings and workshops in which experts from national statistics offices, users of statistics and international organizations discussed the value of surveys on violence against women and how to improve them. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا اجتماعات وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية ناقش فيها خبراء من مكاتب الإحصاءات الوطنية من مستعملي الإحصاءات والمنظمات الدولية قيمة الدراسات الاستقصائية عن العنف ضد المرأة وسبل تحسينها.
    45. UNDP works with national statistics bureaux to gather gender disaggregated, socioeconomic data to inform decisions on disaster risk reduction strategic planning. UN 45 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكاتب الإحصاءات الوطنية لجمع بيانات اجتماعية - اقتصادية مصنفة بحسب نوع الجنس، لتهتدي بها القرارات المتخذة بشأن التخطيط الاستراتيجي للحد من أخطار الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more