Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the third three-year term Observer status | UN | تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين بشأن الولاية الثلاثية الأعوام الثالثة |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the term starting in 2004 | UN | تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة التي تبدأ في عام 2004 |
The Committee endorsed the agreement on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies, which is contained in annex II to the present report. | UN | وقد أقرت اللجنة ذلك الاتفاق بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وهو يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Visit to the offices of the National Electoral Commission | UN | زيارة إلى مكاتب اللجنة الانتخابية الوطنية |
Unfortunately, austerity measures led to the closure of Commission offices in many states. | UN | ومن دواعي الأسف أن التدابير التقشفية أدت إلى إغلاق مكاتب اللجنة في العديد من الولايات. |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2016-2017 | UN | 2- تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2016-2017 |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2014-2015 | UN | تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2014-2015 |
1. Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2014-2015 | UN | 1- تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2014-2015 |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the periods 2012-2013 and 2014-2015 | UN | تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترتين 2012-2013 و2014-2015 |
1. Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the periods 2012-2013 and 2014-2015 | UN | 1- تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترتين 2012-2013 و2014-2015 |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2014-2015 | UN | تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2014-2015 |
2. Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2014-2015 | UN | 2- تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2014-2015 |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2008-2009 | UN | تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2008-2009 |
2. Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2008-2009 | UN | 2- تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2008-2009 |
Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2010-2011 | UN | تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2010-2011 |
2. Composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2010-2011 | UN | 2- تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2010-2011 |
bureaux of the Committee and its subcommittees | UN | مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين |
These attacks on the offices of COMADRES and FENASTRAS occurred in a specific political and chronological context. | UN | حدث هذان الهجومان على مكاتب اللجنة والرابطة في سياق سياسي وزمني محدد. |
His briefing centred mainly on the various arrangements being considered together with Hans Sponeck and the Special Commission for possible entry into the Special Commission offices for the removal of the substances concerned. | UN | وقد تركزت هذه اﻹحاطة أساسا على مختلف الترتيبات التي يجري النظر فيها مع السيد هانس سبونيك واللجنة الخاصة ﻹيجاد إمكانية للدخول إلى مكاتب اللجنة بغرض إزالة المواد المعنية. |
This innovation has not only improved on-line access capabilities of external users to a wide range of information sources and ECLAC publications, but has also strengthened interconnection and data transfer among ECLAC offices. | UN | ولم يُحسِن هذا التجديد من قدرات الوصول المباشر للمستعملين الخارجيين إلى نطاق واسع من مصادر المعلومات ومنشورات اللجنة فحسب، بل عزز أيضا الاتصال الداخلي ونقل البيانات فيما بين مكاتب اللجنة. |
UNMISS signed standard operating procedures with the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, commenced with construction of three transitional facilities and co-located staff in the state offices of the Commission as part of its capacity-building activities. | UN | وقد وقّعت البعثة على إجراءات عمل موحدة مع لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان، بدأت بتشييد ثلاثة مرافق انتقالية وجمعت موظفين في مكان عمل واحد في مكاتب اللجنة في الولايات في إطار أنشطتها في مجال بناء القدرات. |
189. Some delegations expressed the view that the cold war had affected the composition of the offices of the Committee and its two Subcommittees, and that it was time to reorganize the offices in the light of the new existing international political realities. | UN | ١٨٩ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن الحرب الباردة كانت تؤثر على تشكيل مكاتب اللجنة ولجنتيها الفرعيتين، وأنه قد حان الوقت ﻹعادة تنظيم المكاتب في ضوء الحقائق السياسية الدولية الجديدة القائمة. |
It will be composed of the members of the incoming and outgoing bureaux of the Commission. | UN | وسوف تتألف من أعضاء مكاتب اللجنة الجدد والمنتهي عملهم. |
As the investigation moved forward, it continued to yield new pieces of evidence: anyone who might have been involved was summonsed to testify without restriction as to time or place, usually in the Commission's offices or in secret locations, often outside El Salvador in order to afford witnesses greater protection. | UN | وكان كل تقدم في اثبات الوقائع يقود الى أدلة إثبات جديدة: ودعي الى الشهادة كل مشارك محتمل، وذلك دون قيود من حيث الوقت أو المساحة، وكان ذلك يتم غالبا في مكاتب اللجنة أو في أماكن سرية يقع معظمها خارج أراضي السلفادور لتوفير حماية أفضل للشهود. |