"مكاتب ميدانية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other field offices
        
    other field offices of the United Nations system also often participate in joint information projects and activities. UN وتشارك مكاتب ميدانية أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عادة أيضا في المشاريع والأنشطة الإعلامية المشتركة.
    other field offices did not provide proof of audit follow-up. UN ولم تقدم مكاتب ميدانية أخرى ما يدل على قيامها بأعمال متابعة مراجعة الحسابات.
    The required posts for the Cairo office are posts redeployed at the same level from other field offices. UN والوظائف اللازمة لمكتب القاهرة هي وظائف أعيد تنقيلها بنفس الرتبة ، من مكاتب ميدانية أخرى .
    Different teams have reported similar confusion in other field offices and in Governments. UN وأبلغت أفرقة مختلفة عن خلط مماثل في مكاتب ميدانية أخرى ولدى الحكومات.
    In other field offices, not only were the supporting documents lacking, but the payment vouchers were not prepared before payment; petty cash vouchers were not prepared whenever payment was made, some of the petty cash vouchers were not properly authorized and other petty cash vouchers were not duly supported. UN وفي مكاتب ميدانية أخرى لم تكن المستندات المؤيدة ناقصة فحسب بل لم تكن أذون الدفع معدة قبل الدفع؛ ولم تكن أذون دفع النثريات معدة كلما وجب الدفع، وبعض أذون دفع النثريات لم تكن مخولة كما يجب، بينما لم تكن أذون دفع النثريات مدعمة كما ينبغي.
    In other field offices, not only were the supporting documents lacking, but the payment vouchers were not prepared before payment; petty cash vouchers were not prepared whenever payment was made, some of the petty cash vouchers were not properly authorized and other petty cash vouchers were not duly supported. UN وفي مكاتب ميدانية أخرى لم تكن المستندات المؤيدة ناقصة فحسب بل لم تكن أذون الدفع معدة قبل الدفع؛ ولم تكن أذون دفع النثريات معدة كلما وجب الدفع، وبعض أذون دفع النثريات لم تكن مخولة كما يجب، بينما لم تكن أذون دفع النثريات مدعمة كما ينبغي.
    UNHCR also commenced with the process of documenting good practices in the advancement of women and gender mainstreaming with the aim of replicating these in other field offices. UN كما باشرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عملية توثيق للممارسات الجيدة التي اتبعت في النهوض بالمرأة وفي مراعاة نوع الجنس وذلك لتكرار اتباع ذلك في مكاتب ميدانية أخرى.
    UNHCR also commenced with the process of documenting good practices in the advancement of women and gender mainstreaming with the aim of replicating these in other field offices. UN كما باشرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عملية توثيق للممارسات الجيدة التي اتبعت في النهوض بالمرأة وفي مراعاة نوع الجنس وذلك لتكرار اتباع ذلك في مكاتب ميدانية أخرى.
    The Commission is encouraged by the effective cooperation of the Government in the enlargement and the extension of the presence of the office, welcomes the opening of the offices in Cali and Medellín and encourages the eventual establishment of other field offices in Colombia. UN وتستمد اللجنة التشجيع من التعاون الفعال من جانب الحكومة على تعزيز تواجد المكتب، وترحب بافتتاح المكتبين في مدينتي كالي وميديلين، وتشجع على إنشاء مكاتب ميدانية أخرى في كولومبيا.
    Organized in collaboration with OHCHR field presences in Bolivia (Plurinational State of), Ecuador and the regional office in Chile, colleagues from other field offices in the region also participated in the two activities. UN وشارك في النشاطين اللذين نُظِّما بالتعاون مع الوجود الميداني للمفوضية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور والمكتب الإقليمي في شيلي، زملاء من مكاتب ميدانية أخرى في المنطقة.
    For example, the Gaza field office had an advanced, computerized system incorporating e-mail, intranet, fax and telephone in place, developed in-house by one of the programmers, while other field offices did not. UN فعلى سبيل المثال، يوجد لدى المكتب الميداني في غزة نظام محوسب متقدم يتضمن خدمات البريد الإلكتروني والإنترانت والفاكس والهاتف، أقامه أحد المبرمجين داخل المقر، في حين لا تحتوي مكاتب ميدانية أخرى على نظام من هذا القبيل.
    other field offices did not maintain complete and accurate records of supplies purchased, received, issued, sold or otherwise disposed of, nor of the inventory on hand, as required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ولم تحتفظ مكاتب ميدانية أخرى بسجلات كاملة ودقيقة للوازم المشتراة أو المستلمة أو المطلوبة أو المباعة أو المتصرف فيها بطريقة أو بأخرى. ولم يكن الجرد جاهزا وفق ما يتطلبه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    other field offices did not maintain complete and accurate records of supplies purchased, received, issued, sold or otherwise disposed of, nor of the inventory on hand, as required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ولم تحتفظ مكاتب ميدانية أخرى بسجلات كاملة ودقيقة للوازم المشتراة أو المستلمة أو المطلوبة أو المباعة أو المتصرف فيها بطريقة أو بأخرى. ولم يكن الجرد جاهزا وفق ما يتطلبه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The Commission is encouraged by the effective cooperation of the Government in the enlargement and the extension of the presence of the office, welcomes the opening of the offices in Cali and Medellin and encourages the eventual establishment of other field offices in Colombia. UN وتستمد اللجنة التشجيع من التعاون الفعال من جانب الحكومة على توسيع نطاق تواجد المكتب وتمديد أجله، وترحب بافتتاح مكتبي المفوضية في مدينتي كالي وميديلين، وتشجع على احتمال إنشاء مكاتب ميدانية أخرى في كولومبيا.
    To expand its training and capacity-building activities and to strengthen the consolidation of the rule of law across the country, the UNAMSIL Human Rights Section opened two new regional human rights offices, in Moyamba and Kailahun, to be followed by other field offices in the districts of Bo, Kambia, Pujehun, Koinadugu and Tonkolili. UN وقام قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة، من أجل توسيع نطاق أنشطته في مجالي التدريب وبناء القدرات وتعزيز توطيد سيادة القانون في مختلف أنحاء البلد، بفتح مكتبين إقليميين جديدين لحقوق الإنسان في مويامبا وكيلاهون، وسيتم فيما بعد فتح مكاتب ميدانية أخرى في مقاطعات بو، وكامبيا، وبوجيهون، وكوينادوغو، وتونكوليلي.
    28. In view of the poor level of compliance that the Board had found in three field offices, where finance officers had not properly checked or validated sub-project monitoring reports as required, the Board extended its tests of those procedures to cover other field offices. UN 28 - ونظرا لسوء مستوى الامتثال التي وجدها المجلس في ثلاثة مكاتب ميدانية، حيث لم يقم موظفو المالية بتدقيق تقارير رصد المشاريع الفرعية أو التحقق منها بصورة صحيحة كما هو مطلوب، قام المجلس بتوسيع نطاق فحوصه لهذه الإجراءات لتشمل مكاتب ميدانية أخرى.
    28. In view of the poor level of compliance that the Board had found in three field offices, where Finance Officers had not properly checked or validated SPMRs as required, the Board extended its tests of these procedures to cover other field offices. UN 28- ونظرا لضعف مستوى الامتثال الذي اكتشفه المجلس في ثلاثة مكاتب ميدانية، حيث لم يقم موظفو المالية بتدقيق تقارير رصد المشاريع الفرعية أو التحقق منها بصورة صحيحة كما هو مطلوب، قام المجلس بتوسيع نطاق فحوصه لهذه الإجراءات لتشمل مكاتب ميدانية أخرى.
    Rather, it outlines some of the challenges observed in Hanoi, and highlights those that may exist in other field offices - based on the overall views and experiences of staff serving in Hanoi, including those who had served previously in other field offices. UN لكنه يبين بالأحرى بعض التحدِّيات التي لوحظت في هانوي، ويلقي الضوء على التحدِّيات التي يمكن أن توجد في مكاتب ميدانية أخرى - استناداً إلى جميع آراء وتجارب الموظفين العاملين في هانوي، بما في ذلك آراء وتجارب الموظفين الذين عملوا سابقاً في مكاتب ميدانية أخرى.
    Some also stated that as they had a limited grasp of the working language (English) of the office - particularly compared to international staff - this directly impacted their confidence to adequately voice their concerns. It is quite conceivable that similar challenges are present in other field offices where a significant proportion of the local staff may lack an adequate grasp of the working language. UN وذكر البعض أيضاً أن معرفتهم المحدودة بلغة العمل في المكتب (الإنكليزية) - خصوصاً بالمقارنة مع الموظفين الدوليين - أثَّرت تأثيراً مباشراً على ثقتهم ويبدو من الطبيعي تماماً وجود تحدِّيات مشابهة في مكاتب ميدانية أخرى لا تلمّ فيها نسبةٌ كبيرةٌ من الموظفين المحليين إلماماً كافياً بلغة العمل.
    Also, it appeared that staff serving in the C, D and E categories of duty stations , located especially in Africa, have limited opportunities to be selected for posts located in A, B and H duty stations or other field offices outside the African Bureau. UN وظهر أيضاً أن الموظفين العاملين في مقار العمل من الفئات جيم ودال وهاء(14)، الموجودة بوجه خاص في أفريقيا، ليست أمامهم سوى فرص محدودة لاختيارهم لوظائف في مقار العمل من الفئات ألف وباء وحاء أو في مكاتب ميدانية أخرى خارج المكتب الإقليمي لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more