"مكاسب وخسائر" - Translation from Arabic to English

    • gains and losses
        
    • gains or losses
        
    The calculation includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر رأسمالية.
    All such realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Multilateral Fund income: disclosure of gains and losses on currency exchange UN إيرادات الصندوق المتعدد الأطراف: الإفصاح عن مكاسب وخسائر صرف العملات
    Contribution income is recorded net of the exchange gains and losses resulting from the pledge and receipt of voluntary contributions. UN تسجَّل الإيرادات المحققة من التبرعات، خالية من مكاسب وخسائر صرف العملات، بعد الإعلان عن التبرعات واستلامها.
    All realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    All realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    All realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    The calculation includes actual income received from dividends and interest, as well as realized capital gains and losses. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر في رأس المال.
    The treatment of the interest income earned, net of bank charges, exchange gains and losses, is governed by agreements with the donors. UN وتخضع معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة.
    The economic accounts include the financial accounts of the link operator as well as the welfare gains and losses of the other economic agents; UN وتتضمن الحسابات الاقتصادية الحسابات المالية لمشغل الوصلة فضلا عن مكاسب وخسائر الرفاه بالنسبة للوحدات الاقتصادية المحاسبية اﻷخرى؛
    Beyond the gains and losses inflicted by reality, however, troubling questions of will and purpose have been exposed. UN ٣ - غير أنه فضلا عما أفرزه الواقع من مكاسب وخسائر. تكشفت تساؤلات تبعث على القلق فيما يتعلق باﻹرادة والهدف.
    However, since the accounts of the United Nations Office at Vienna were in United States dollars, this arrangement resulted in massive book-exchange gains and losses, which were also billed to UNIDO. UN ومع ذلك، ونظرا لأن حسابات مكتب الأمم المتحدة في فيينا تتم بدولار الولايات المتحدة، فقد أدى هذا الترتيب إلى مكاسب وخسائر ضخمة ناجمة عن سعر الصرف، تحملتها أيضا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    (xvi) Exchange gains and losses UN ' 16` مكاسب وخسائر أسعار الصرف
    (xvi) Exchange gains and losses UN ' 16` مكاسب وخسائر أسعار الصرف
    The calculation includes actual income received from dividends and interest, as well as realized capital gains and losses. It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر رأسمالية، كما تأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    UNOPS indicated that unreconciled items relating to 2009 were mostly due to expenditure not yet recorded and to foreign exchange gains and losses. UN وأشار المكتب إلى أن وجود بنود غير مسواة فيما يتعلق بعام 2009 كان سببه في معظم الحالات وجود نفقات لم تكن قد سُجلت بعد، وإلى مكاسب وخسائر صرف العملات الأجنبية.
    (ii) gains and losses may occur as the scale of assessments changes between Member States that select a one-time assessment and those that select a multi-year assessment. UN ' 2` وستكون هناك مكاسب وخسائر مع تغير جدول الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء التي تختار سداد الأنصبة المقررة دفعة واحدة، وتلك التي تختار سدادها المتعدد السنوات.
    2.8 Exchange rate gains and losses arising from transactions and the revaluation of assets and liabilities are accounted as other income in Statement I subject to 2.9 (iii) below. UN 2-8 يحتسب باعتباره إيرادات أخرى في البيان المالي الأول، رهنا بالملاحظة 2-9 `3` أدناه، ما ينشأ من المعاملات ومن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات من مكاسب وخسائر متعلقة بأسعار الصرف.
    When this decision was taken, the surrender amount was calculated using a different exchange rate resulting in a Euro1,500 exchange loss which is included in exchange gains and losses in the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances for 2005-2006. UN وقد أدرجت هذه الخسارة تحت بند مكاسب وخسائر أسعار الصرف من بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول عن الفترة 2005-2006.
    2.9 Exchange rate gains and losses arising from transactions and the revaluation of assets and liabilities are accounted as other income in Statement I subject to 2.10 (iii) below. UN 2-9 يحتسب باعتباره إيرادات أخرى في البيان المالي الأول، رهنا بالملاحظة 2-10 `3` أدناه، ما ينشأ من المعاملات ومن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات من مكاسب وخسائر متعلقة بأسعار الصرف.
    In the current biennium, this item is shown together with foreign exchange gains or losses generated by other transactions. UN وفي الفترة الحالية، يرد هذا البند رفقة ما تولّد عن معاملات أخرى من مكاسب وخسائر في صرف العملات الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more