6. The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. | UN | ٦ - يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد مقدارها الجمعية العامة. |
6. The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. | UN | ٦ - يتلقى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة حسبما تحدده الجمعية العامة. |
6. The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. | UN | 6 - يتلقى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة حسبما تحدده الجمعية العامة. |
6. The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. | UN | 6 - يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد مقدارها الجمعية العامة. |
However, the same article specifies that the General Assembly is required to determine not just an abstract amount, but rather " an adequate remuneration " payable to the INCB members. | UN | غير أن المادة نفسها تذكر على وجه التحديد أن الجمعية العامة ليست مكلفة بتحديد مبلغ مجرد فحسب وإنما أيضاً بتحديد " مكافأة مناسبة " تدفع لأعضاء الهيئة. |
6. The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. | UN | 6 - يتلقى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة حسبما تحدده الجمعية العامة. |
6. The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. | UN | 6 - يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد مقدارها الجمعية العامة. |
6. The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. | UN | 6 - يتلقى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة حسبما تحدده الجمعية العامة. |
However, the same Article specifies that the General Assembly is required to determine not just an abstract amount, but rather " an adequate remuneration " payable to the INCB members. | UN | غير أن المادة نفسها تذكر على وجه التحديد أن الجمعية العامة ليست مكلفة بتحديد مبلغ مجرد فحسب وإنما أيضا بتحديد " مكافأة مناسبة " تدفع لأعضاء الهيئة. |
" The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly " (emphasis added). | UN | " يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد مقدارها الجمعية العامة " (التوكيد مضاف). |
" The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. " (Article 10, paragraph 6) | UN | " يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد مقدارها الجمعية العامة " (الفقرة 6 من المادة 20). |
" The members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly. " (art. 10, para. 6.) | UN | " يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد مقدارها الجمعية العامة " (الفقرة 6 من المادة 10). |
Article 10 (6) of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs stated that " members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly " . | UN | وتنص الفقرة 6 من المادة 10 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، على أن " يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد الجمعية العامة مقدارها " . |
It was perhaps in recognition of their exclusion from such functions and the onerous responsibilities entrusted to them under the Convention, that paragraph 6 of article 10 of the Single Convention provides that " members of the Board shall receive an adequate remuneration as determined by the General Assembly " . | UN | ولعل ما تنص عليه الفقرة 6 من المادة 10 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات والذي يقضي بأن " يتقاضى أعضاء الهيئة مكافأة مناسبة تحدد الجمعية العامة مقدارها " ، جاء للاعتراف بمنعهم من شغل هذه الوظائف وللتسليم بالمسؤوليات الضخمة الملقاة على عاتقهم بموجب الاتفاقية. |
As outlined in the enclosure to the present letter, the resolution does not take into account article 10 (6) of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, which states that members of the Board " shall receive an adequate remuneration " . | UN | وحسبما هو مبين في ضميمة هذه الرسالة، لا يضع القرار في الاعتبار المادة 10 (6) من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، التي تنص على أن " يتقاضى " أعضاء الهيئة " مكافأة مناسبة " . |