"مكافئات" - Translation from Arabic to English

    • equivalents
        
    • full-time
        
    • equivalent
        
    • rewards
        
    • bounty
        
    • reward
        
    • NAND
        
    The total support costs included 216 full-time equivalents and $11 million recurring costs. UN وشملت تكاليف الدعم الإجمالية 216 مكافئا من مكافئات الدوام الكامل، وتكاليف متكررة قيمتها 11 مليون دولار.
    The total support costs included 187 full-time equivalents and $10 million recurring costs. UN وشملت تكاليف الدعم الإجمالية 187 مكافئا من مكافئات الدوام الكامل، وتكاليف متكررة قيمتها 10 ملايين دولار.
    Efforts to develop electronic equivalents for special forms of signature UN الجهود المعنية باستحداث مكافئات إلكترونية لأشكال خاصة من التوقيعات الجزء الأول
    Imports account for approximately 50 per cent of consumption (in milk equivalent). UN وتمثل الواردات نحو 50 في المائة من الاستهلاك (حسب مكافئات الحليب).
    A chance to be admired and gain the rewards that follow. Open Subtitles الفرصة لتلقى الاحترام والحصول على مكافئات متتاليّة
    3. Efforts to develop electronic equivalents for special forms of signature UN 3- الجهود المعنية باستحداث مكافئات إلكترونية لأشكال خاصة من التوقيعات
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتشمل الأدوات المالية المصنفة بوصفها مكافئات نقدية الاستثمارات ذات أجل الاستحقاق المحدد بثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ اقتنائها.
    Note: Excludes investments classified as cash and cash equivalents. UN ملاحظة: باستثناء الاستثمارات المصنفة على أنها استثمارات نقدية أو مكافئات نقدية.
    Foreign-exchange holding gains on cash and cash equivalents UN مكاسب الاحتفاظ بالنقدية أو مكافئات النقدية بعملات أجنبية
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتشمل الأدوات المالية المصنفة بوصفها مكافئات نقدية الاستثمارات ذات أجل الاستحقاق الذي لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ اقتنائها.
    In 2006, the world used 231 tons of morphine equivalents. UN وفي عام 2006، استُخدم على الصعيد العالمي 231 طنا من مكافئات المورفين.
    In services, tariff equivalents of NTBs were cut by 40 per cent UN وفي قطاع الخدمات، تم تخفيض مكافئات تعريفات الحواجز غير الجمركية بنسبة ٤٠ في المائة
    UNOPS maintains a large portion of its investments in cash equivalents and short-term investments sufficient to cover its commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ مكتب خدمات المشاريع بجزء كبير من استثماراته في مكافئات نقدية واستثمارات قصيرة الأجل تكفي لتغطية التزاماته متى حان أجلها.
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتضم الأدوات المالية المصنفة بوصفها مكافئات للنقدية أي استثمارات يحين تاريخ استحقاقها بعد ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ حيازتها.
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتضم الصكوك المالية المصنّفة بوصفها مكافئات للنقدية أي استثمارات يحين تاريخ استحقاقها بعد ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ حيازتها.
    The Organization maintains a large portion of its investments in cash equivalents and short-term investments sufficient to cover its commitments as and when they fall due. UN وتحتفظ المنظمة بجزء كبير من استثماراتها في شكل مكافئات نقدية واستثمارات قصيرة الأجل تكفي لتغطية التزاماتها عند استحقاقها.
    In Japan, it has been estimated that 86 tonnes of PFOS equivalent exist in AFFF products on the market. UN وفي اليابان، من المقدر وجود 86 طناً من مكافئات سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في منتجات الرغاوي المائية لمكافحة الحرائق في السوق.
    Delivering American soldiers to our Dear Leader... would bring him and his men great rewards... enough pork and beef for perhaps two months, maybe even more. Open Subtitles ...جلب الجنود الامريكيه الى قائدنا العزيز ...تجلب له ورجاله مكافئات عظيمه تكفيه لمدة شهرين او اكثر
    We just left the world's largest bounty hunter knocked out on my front lawn. Open Subtitles لقد تركنا أضخم صائد مكافئات في العالم مقصيا على عشبي الأمامي
    Encourages growth in larger contributions through a reward system. UN يشجع على نمو المساهمات الضخمة عن طريق نظام مكافئات.
    41. There have been advances in components, including: the creation of bioequivalents of AND, NAND, OR, XOR, NOR and XNOR logic gates; the creation of bioequivalents of NOT, AND, NAND and N-IMPLY logic gates; and synthetic regulatory RNAs. UN 41- وحدثت تطورات في المكونات، بينها: استحداث مكافئات بيولوجية للبوابات المنطقية AND وNAND وOR وXOR وNOR وXNOR؛ واستحداث مكافئات بيولوجية للبوابات المنطقية NOT وAND وNAND وN-IMPLY؛ والجزيئات المنظمة من الرنا المُخلّقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more