International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
It is not a signatory to any international convention on action against corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | وهي ليست طرفا في أي اتفاقية دولية معنية بإجراءات مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery | UN | تعزيز وصون سيادة القانون: تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
No specific legislation had been adopted concerning law enforcement cooperation to combat corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | ولم يعتمد أي تشريع خاص بتعاون أجهزة انفاذ القانون على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
Taking note of the report of the Secretary-General on action against corruption and briberyE/CN.15/1997/3. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إجراءات مكافحة الفساد والرشوة)٧٨( وبتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد، المنعقد في بوينس آيرس في الفترة من ٧١ إلى ١٢ آذار/ مارس ٧٩٩١)٧٩(، |
Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery | UN | تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
Report of the Secretary-General on action against corruption and bribery | UN | تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
Draft resolution A/C.2/53/L.7/Rev.1: Actions against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | مشروع القرار A/C.2/53/L.7/Rev.1: تدابير مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | 52/87 التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Public administration and development International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | 52/87 التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
4. Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery | UN | ٤ - تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
The first example of global action in the area of good governance was the landmark Declaration against corruption and bribery in International Commercial Transactions, adopted at the fifty-first session. | UN | وكان أول إعلان مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، والذي اعتمد في الدورة الحادية والخمسين أول مثال ﻹجراء عالمي في مجال الحكم الجيد وهو إعلان يعتبر حدثا بارزا. |
" 3. Invites Member States, in accordance with the Declaration, to take appropriate measures and cooperate at all levels to combat corruption and bribery in international commercial transactions; | UN | " ٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقوم، وفقا لﻹعلان، باتخاذ التدابير الملائمة والتعاون على جميع الصعد من أجل مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية؛ |
'3. Invites Member States, in accordance with the Declaration, to take appropriate measures and cooperate at all levels to combat corruption and bribery in international commercial transactions; | UN | ' ٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقوم، وفقا لﻹعلان، باتخاذ التدابير الملائمة والتعاون على جميع الصعد من أجل مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية؛ |
" 3. Invites Member States, in accordance with the Declaration, to take appropriate measures and cooperate at all levels to combat corruption and bribery in international commercial transactions; | UN | " ٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقوم، وفقا لﻹعلان، باتخاذ التدابير الملائمة والتعاون على جميع الصعد من أجل مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية؛ |
" Taking note of the report of the Secretary-General on action against corruption and briberyE/CN.15/1997.3. and of the report of the Expert Group Meeting on Corruption, held at Buenos Aires from 17 to 21 March 1997,E/CN.15/1997/3/Add.1, annex. | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إجراءات مكافحة الفساد والرشوة)٦٢١( وبتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد، المنعقد في بوينس آيرس في الفترة من ٧١ إلى ١٢ آذار/ مارس ٧٩٩١)٧٢١(، |
The Ministers acknowledged the importance of promoting and maintaining the rule of law in fighting corruption and bribery. | UN | ويعترف الوزراء بأهمية تعزيز سيادة القانون وصونه، في مجال مكافحة الفساد والرشوة. |