"مكاناً سيئاً" - Translation from Arabic to English

    • bad place
        
    Not only would it have been a bad place for you to light up, but the tanks would've obstructed your view of the parking lot. Open Subtitles وبذلك، لم يكن هذا مكاناً سيئاً للتدخين فحسب بل كانت الخزانات لتعيق رؤيتكٍ موقف السيارات
    Not a bad place to hide whatever it is she says she's got on us. Open Subtitles ولكنها لا تزال داخل القبة ويوجد هناك بعض منازل الإجازات ليس مكاناً سيئاً لأن تخبئ أي يكن هناك لقد قالت بأننا تابعان لها
    Not a bad place to come to work every day, huh? Open Subtitles ليس مكاناً سيئاً تأتي للعمل فيهِ كُل يوم، اليس كذلك ؟
    It's not a bad place to raise stolen zebra foals, even if it is straight out of a scary movie. Open Subtitles ليست مكاناً سيئاً لتربية مهري حمار وحش مسروقين حتى وإن كان خارجاً من فيلم رعب
    It's not a bad place. The night life's a little lacking. Open Subtitles إنه ليس مكاناً سيئاً تنقصنا حياة الليل قليلاً
    Yeah, not a bad place to hide if they can find it. Open Subtitles نعم ليس مكاناً سيئاً للإختفاء لو استطاعوا إيجاده
    Not a bad place to grow up, huh? Open Subtitles ليست مكاناً سيئاً للغاية لأنشأ فيه ، أليس كذلك؟
    But it's not a bad place to hide, now is it? Open Subtitles لكنه ليس مكاناً سيئاً للإختباء أليس كذلك؟
    Not a bad place to meet... loud, dark, easy to get lost in the crowd. Open Subtitles ليس مكاناً سيئاً للقاء.. صاخب، مظلم، يسهل فقدك بين الحشود
    The forest is not thus a so bad place. Open Subtitles الأدغال ليست مكاناً سيئاً إلى الحد الذى يظنه البعض
    Well, hotel is not a bad place to work. Open Subtitles الفندق ليس مكاناً سيئاً للعمل فيه
    No, sweetie, it was a bad place. Open Subtitles لا، يا عزيزتي، لقد كانَ مكاناً سيئاً.
    WELL, THE WORLD CAN BE A bad place. Open Subtitles حسناً العالم يمكن ان يكون مكاناً سيئاً
    That's not a bad place to start. Open Subtitles هذا ليس مكاناً سيئاً للبدء منه
    Jimmy, the Deep Web's not a bad place. Open Subtitles جيمي الشبكه العميقه ليس مكاناً سيئاً
    Not a bad place for a hideout. Open Subtitles ليس مكاناً سيئاً للأختباء
    It's not a bad place to work. Open Subtitles إنه ليس مكاناً سيئاً للعمل.
    It was- - It was a bad place to set up shop. Open Subtitles كان مكاناً سيئاً لفتح المتجر
    Not a bad place to play ball. Open Subtitles ليس مكاناً سيئاً للعب الكرة
    - Not a bad place to do business. Open Subtitles -ليس مكاناً سيئاً لإنجاز الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more