At the invitation of the Chairperson, Ms. Rajaonson and Mr. Rakotondramboa (Madagascar) took a place at the Committee table. | UN | ١ - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذت السيدة رجاونسون والسيد راكوتوندرامبوا )مدغشقر( لهما مكانا إلى طاولة اللجنة. |
23. At the invitation of the Chairman, Mr. Pamir (Turkey) took a place at the Committee table. | UN | 23 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بامير مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Mr. Rosenstock took a place at the Committee table. | UN | ٨ - اتخذ السيد روزنستوك مكانا إلى طاولة اللجنة. |
38. At the invitation of the Chairman, Mr. Wenaweser (Liechtenstein) took a place at the Committee table. | UN | 38 - بناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد ويناويسر (ليختنشتاين) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of Djibouti took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد جيبوتي مكانا إلى طاولة اللجنة. |
41. At the invitation of the Chairman, Mr. Banks (New Zealand) took a place at the Committee table. | UN | 41 - بناء على دعوة الرئيس اتخاذ السيد بانكس (نيوزيلندا) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
8. At the invitation of the Chairman, Mr. Sadykov (Kazakhstan) took a place at the Committee table. | UN | 8 - وبناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ساديكوف (كازاخستان) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
15. At the invitation of the Chairman, Mr. Sallam (Saudi Arabia) took a place at the Committee table. | UN | 15 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد سلام (المملكه العربية السعودية) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
19. At the invitation of the Chairman, Mr. Salsabili (Islamic Republic of Iran) took a place at the Committee table. | UN | 19- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد سلسبيلي (جمهورية إيران الإسلامية) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
33. At the invitation of the Chairman, Mr. Natalegawa (Indonesia) took a place at the Committee table. | UN | 33 - بناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ناتاليغاوا (اندونيسيا) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Herbert (Saint Kitts and Nevis) took a place at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ السيد هربرت (سانت كيتس ونيفيس) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
4. At the invitation of the Chairman, Mr. Fulci (Italy) took a place at the Committee table. | UN | ٤ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولشي )ايطاليا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
10. At the invitation of the Chairman, Mr. Khoshroo (Islamic Republic of Iran) took a place at the Committee table. | UN | ١٠ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد خوشرو )جمهورية إيران اﻹسلامية( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
13. At the invitation of the Chairman, Ms. Ariffin (Malaysia) took a place at the Committee table. | UN | ١٣ - وبدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة أريفين )ماليزيا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
16. At the invitation of the Chairman, Mr. Minoves-Triquell (Andorra) took a place at the Committee table. | UN | ١٦ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مينوفيس تريكيل )أندورا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Cassar (Malta) took a place at the Committee table. | UN | ٢١ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كسار )مالطة( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Eldeeb (Egypt) took a place at the Committee table. | UN | ٢٦ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد الديب )مصر( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
27. At the invitation of the Chairman, Mr. Díaz Paniagua (Costa Rica) took a place at the Committee table. | UN | 27 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد دياز بانياغا (كوستاريكا) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
45. At the invitation of the Chairman, Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania) took a place at the Committee table. | UN | 45 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد ماهيغا (جمهورية تنـزانيا المتحدة) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Yemen took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ وفد اليمن مكانا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Zambia took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد زامبيا مكانا إلى طاولة اللجنة. |