"مكانهم في" - Translation from Arabic to English

    • their place in
        
    • place in the
        
    Very many immigrants have long found their place in society. UN وكثيرون جداً هم المهاجرون الذين وجدوا مكانهم في المجتمع منذ زمن بعيد.
    Fijians value their democratic rights as individuals, but as a community they know their place in their traditional society. UN ويعزُّ الفيجيون حقوقهم الديمقراطية كأفراد، ولكنهم كمجتمع يعرفون مكانهم في مجتمعهم التقليدي.
    It asks the authorities in Belgrade to actively encourage the Serbs of Kosovo to take their place in Kosovo's institutions. UN ويطلب إلى سلطات بلغراد أن تَجد في حث صرب كوسوفو على أخذ مكانهم في مؤسسات كوسوفو.
    Social integration, access to education and training, as well as job security, are what enable young people to find their place in society. UN الإدماج الاجتماعي والحصول على التعليم والتدريب وأيضا الأمن الوظيفي هي ما تمكن الشباب من العثور على مكانهم في المجتمع.
    Crafts, art, agriculture, fish breeding and various small trades have enabled these youngsters to take their place in the economic development of our country. UN وبفضل تعلم الحرف، والفنون، والزراعة، وتربية اﻷسماك، وحرف أخرى صغيرة متنوعة تمكن هؤلاء الشباب من أن يحتلوا مكانهم في التنمية الاقتصادية لبلدنا.
    It is consequently necessary to take measures to allow persons with disabilities to find their place in society without any form of discrimination. UN لذلك يتعين اتخاذ تدابير لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من إيجاد مكانهم في المجتمع دون أي تمييز كان.
    They're out there at their place in Bedford and the wife doesn't feel safe with the local brass, so I told the Chief that we'd do a drive-by. Open Subtitles إنهم في مكانهم في بيدفورد والزوجة لا تشعر بالأمان مع الشرطة المحلية لذا أخبرت القائد هناك أننا سنمر
    They're just trying to find their place in the world, but they're more human than anything else, and I think it's important that we see them that way. Open Subtitles إنهم يحاولون إيجاد مكانهم في العالم لكنهم بشر أكثر مما هم شيء آخر وأظن علينا رؤيتهم هكذا
    My family was gonna create their place in Orlando, and we're gonna do it our way, because you don't have to pretend to be someone else in order to belong. Open Subtitles عائلتي كانوا سيصنعون مكانهم في أورلاندو وسنفعل ذلك بطريقتنا لأن ليس عليكَ أن تتظاهر بأنكَ شخصاً آخر حتى تنتمي لمكانٍ ما
    College students are impressionable kids eager to fit in and find their place in the world. Open Subtitles طلاب الجامعة هم سريعو التأثر يتوقون لايجاد مكانهم في العالم
    What's going to be their place in this complicated jigsaw? Open Subtitles و ما سيكون مكانهم في هذه المسألة المعقدة؟
    It will help our daughters to grow to maturity in safety and health; it will remind our sons that they too must behave with respect and responsibility, and prepare them to take their place in the world. UN وسوف يساعد بناتنا على النمو في سلامة وصحة حتى مرحلة النضج؛ وسيذكر أبناءنا بأنهم أيضا لابد أن يتصرفوا باحترام ومسؤولية، وسيؤهلهم ﻷخذ مكانهم في العالم.
    Students need to learn how to reflect critically on their place in the world and to consider what sustainability means to them and their communities. UN ويحتاج الطلبة الى أن يتعلموا كيف يفكرون تفكيرا نقديا في موضوع: مكانهم في العالم، كما يحتاجون الى التفكير فيما يمكن أن تعنيه التنمية المستدامة بالنسبة لهم ولمجتمعاتهم.
    Technological developments tend to emphasise the role of human beings as a factor of production, competing for their place in the production process with their contemporary or future tools. UN وتميل التطورات التكنولوجية إلي التأكيد علي دور بني البشر كعامل للإنتاج يتنافسون علي احتلال مكانهم في عملية الإنتاج مع وسائلهم المعاصرة أو المستقبلية.
    For their part, Bosnian Croats, as the least numerous constituent nation of Bosnia and Herzegovina, look to Dayton and the joint institutions it created as a means of guaranteeing their place in Bosnia and Herzegovina. UN إن كرواتيي البوسنة، بوصفهم أقل الشعوب المؤسسة عددا في البوسنة والهرسك، ينظرون من جانبهم إلى اتفاق دايتون والمؤسسات المشتركة التي أنشأها بوصفهما وسيلة لضمان مكانهم في البوسنة والهرسك.
    The Catholic Church, for its part, worked every day to provide many children with education and to help abused or neglected children to regain their place in society and, if possible, in their families. UN وتقوم الكنيسة الكاثوليكية من ناحيتها كل يوم بتوفير التعليم للعديد من الأطفال، ومساعدة الأطفال من ضحايا العنف أو النبذ على استعادة مكانهم في المجتمع، وكذلك في أسرهم إذا أمكن.
    Sinn Fein should also show leadership in moving to support the Police Service of Northern Ireland and to take their place in the governance of policing. UN وينبغي أيضا أن يظهر أعضاء شين فين قيادة في الشروع في دعم جهاز الشرطة في أيرلندا الشمالية وأن يأخذوا مكانهم في إدارة حفظ الأمن والنظام.
    Once a week, I open my study to anyone who wishes to approach me and petitioners mark on the bench to indicate their place in line. Open Subtitles مرة واحدة في الأسبوع، وفتح دراستي إلى أي شخص الذي يرغب في الاقتراب مني وعلامة الملتمسين على مقاعد البدلاء تشير إلى مكانهم في الطابور.
    The men digging underground made insensitive to the pain of their efforts recovered on the surface thanks to their own hardwork earning their place in this new society. Open Subtitles الرجال الذين يحفرون تحت الأرض فقدوا إحساسهم بسبب ألم جهودهم وتعافوا على السطح بفضل عملهم الشاق وأعني مكانهم في هذا المجتمع الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more