This will ensure a speedy pre-registration procedure, which will greatly reduce waiting time for delegates at the session venue. | UN | وسيضمن ذلك تسريع الإجراء السابق للتسجيل، مما سيختصر كثيراً مدة انتظار الوفود المشاركة في مكان انعقاد الدورة. |
7. Services available for participants at the session venue | UN | 7- الخدمات المتاحة للمشاركين في مكان انعقاد الدورة |
9. Services available for participants at the session venue | UN | 9- الخدمات المتاحة للمشاركين في مكان انعقاد الدورة |
The Executive Director welcomed that offer and said that a final decision concerning the venue of the session would be made within a month of the closure of the current session. | UN | ورحب المدير التنفيذي بهذا العرض وقال إن القرار النهائي بشأن مكان انعقاد الدورة سوف يتخذ خلال شهر واحد في موعد اختتام هذه الدورة. |
When the venue of the session is other than the headquarters of the Commission, it is indicated in the calendar of conferences, which is approved by the Council and, after it has been examined by the Committee on Conferences, by the Assembly as well. | UN | وعندما يكون مكان انعقاد الدورة خارج مقر اللجنة، يشار إلى ذلك في خطة المؤتمرات، التي يوافق عليها المجلس، وكذلك من الجمعية العامة بعد أن تكون لجنة المؤتمرات قد نظرت فيها. |
For future planning, it would be helpful if the venue for the thirty-ninth session could already be established. | UN | وبغية التخطيط للمستقبل، ربما يكون من المفيد أن يقرر من الآن مكان انعقاد الدورة التاسعة والثلاثين. |
This will ensure a speedy pre-registration procedure, which will greatly reduce waiting time for delegates at the session venue. | UN | إذ من شأن ذلك أن يعجّل بإجراءات التسجيل المسبق، وأن يخفض كثيراً وقت انتظار الوفود في مكان انعقاد الدورة. |
This will allow for a timely pre-registration procedure, which will greatly reduce the waiting time for participants at the session venue. | UN | وسيمكن ذلك من إجراء التسجيل المسبق في حينه، الأمر الذي سيحد على نحو ملموس من مدة انتظار الوفود في مكان انعقاد الدورة. |
This will ensure a speedy pre-registration procedure, which will greatly reduce waiting time for delegates at the session venue. | UN | إذ من شأن ذلك أن يعجّل بإجراءات التسجيل المسبق، مما يقلل كثيراً من وقت انتظار الوفود في مكان انعقاد الدورة. |
7. Services available for participants at the session venue | UN | 7- الخدمات المتاحة للمشاركين في مكان انعقاد الدورة |
This will ensure a speedy pre-registration procedure, which will greatly reduce waiting time for delegates at the session venue. | UN | وسيعجّل ذلك من إجراءات التسجيل المسبق، الأمر الذي سيخفض تخفيضا هاما من وقت انتظار الوفود في مكان انعقاد الدورة. |
This will ensure a speedy pre-registration procedure, which will greatly reduce waiting time for delegates at the session venue. | UN | وسيتيح ذلك تسريع إجراء التسجيل المسبَق، وهو ما سيختصر كثيراً مدة انتظار الوفود المشاركة في مكان انعقاد الدورة. |
9. Services available for participants at the session venue | UN | 9- الخدمات المتاحة للمشاركين في مكان انعقاد الدورة |
9. Services available for participants at the session venue | UN | 9- الخدمات المتاحة للمشاركين في مكان انعقاد الدورة |
7. Services available for participants at the session venue | UN | 7- الخدمات المتاحة للمشاركين في مكان انعقاد الدورة |
Identity badges will be issued at the time of registration, and participants are requested to wear them at all times, as they will not be allowed access to the session venue without presenting them. | UN | وستُصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويُرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون تقديمها. |
2. Mr. Iwasawa asked whether the change in venue of the session was one of the reasons put forward by Belize to explain the absence of its delegation, and whether consideration had been given to the use of other technical resources to communicate with the State party. | UN | 2- السيد إواساوا تساءل عما إذا كان تغيير مكان انعقاد الدورة هو أحد الأسباب التي تذرعت بها بليز لعدم حضور الوفد، وما إذا تُوخي استخدام وسائل تقنية أخرى للتواصل مع الدولة الطرف. |
1. venue of the session | UN | 1- مكان انعقاد الدورة |
1. venue of the session | UN | ١- مكان انعقاد الدورة |
3. venue of the session | UN | 3- مكان انعقاد الدورة |
Qatar: draft decision on the venue for the third session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | قطر: مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The COP also requested the Bureau to decide on the venue of COP 8. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من المكتب أن يبت في مسألة مكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |