But this mountain, with its bracing winds and global views, is the best place on Earth to be. | UN | ولكن هذا الجبل ورياحه المثيرة للنشاط ومنظره المطل على العالم هو أفضل مكان على وجه الأرض. |
It's the last place on Earth you would choose to live. | Open Subtitles | انها آخر مكان على وجه الأرض سوف تختاره للعيش فيه. |
There will be no place on earth that you can hide. | Open Subtitles | و لن يكون هناك مكان على الأرض بإمكانك الإختباء به |
i threw away the photo because i think it's ostentatious especially when you haven't earned a place on the wall. | Open Subtitles | رميت تلك الصورة لأنني أعتقد أنها مباهاة بتعليق صور لنفسك وخصوصا عندما لا تكون تستحق مكان على الحائط |
Your husband must be important to rate a place on Snob Hollow. | Open Subtitles | يجب أن يكون زوجك مهم ليقيم في مكان على جرف سنوب |
The threat of force looms larger than ever in South Asia, which has been described as the most dangerous place on earth. | UN | وإن التهديد بالقوة يلوح بشكل أكبر من أي وقت مضى في جنوب آسيا التي وصفت بأنها أخطر مكان على وجه الأرض. |
In 1795 Immanuel Kant, in his famous essay on perpetual peace, wrote that the international community has progressed so far that a violation of law and rights in one place on Earth is felt in all other places. | UN | في ٥٩٧١ كتب إيمانويل كانت في مقالته الشهيرة عن السلام الدائم أن المجتمع الدولي تقدم إلى درجة أن أي انتهاك للقانون أو للحقوق في أي مكان على اﻷرض يحس به في جميع اﻷماكن اﻷخرى. |
You and the rest of the alien scum have no place on this planet. | Open Subtitles | أنتِ وبقية الفضائيين الحثالة ليس لديكم مكان على هذا الكوكب |
Oh, my dear, there's no place on earth with more magic and superstition mixed into its daily life than the Scottish Islands. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية |
If there's any place on Earth that you can lay low and never get caught, it's probably Romania. | Open Subtitles | إذا كان هناك مكان على الأرض تختبين به ولا يقبض عليكِ فأنها رومانيا |
At the beginning of this epidemic, your captain told you all that this ship was the safest place on earth. | Open Subtitles | في بداية هذا الوباء قائدكم أخبركم جميعا أن هذه السفينة هي أأمن مكان على الأرض |
morale is much higher, people are working harder, to earning a place on that wall. | Open Subtitles | الروح المعنوية عالية الناس يعملون بجد كنت جيدا في طريقك لكسب مكان على ذاك الحائط |
Send them off to some of our hiding place, place on a distant planet. | Open Subtitles | ارسالهم لبعض مكان للاختباء لدينا، مكان على كوكب بعيد. |
If knowledge is power, then this is the most powerful place on earth. | Open Subtitles | المعرفة قوة وذلك المكان هو أقوى مكان على وجه الأرض |
Because what would the worst place on earth be without wolves. | Open Subtitles | لأنه كيف سيكون أسوأ مكان على الأرض بدون الذئاب. |
INSIDE THIS HOUSE IS THE SAFEST place on EARTH | Open Subtitles | داخل هذا المنزل هو أئمن مكان على الأرض |
Hm, let's see, quiet suburb... home of the Tomb of the Unknown Mascot... has the lowest self-esteem of any place on the planet. | Open Subtitles | همم, لنــرى ضاحية هادئة منزل ضريح التميمة غير معروفــة لديهم أقل إحترام للدات من اي مكان على وجه الارض |
It moves us one step closer to the day when no nuclear weapons are detonated anywhere on the face of the Earth. | UN | وهذا الحظر يقربنا خطوة أخرى من اليوم الذي لن تُفجر فيه أي أسلحة نووية في أي مكان على وجه اﻷرض. |
Exceptionally, a person attending the fifteenth session of the General Conference of UNIDO who holds an ordinary passport and has a place of residence beyond a reasonable distance (50 km) from the nearest Peruvian Embassy or Consulate can obtain an electronic authorization to travel to Peru. | UN | 59- وفي حالات استثنائية، يمكن للشخص الذي يود حضور الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام من حاملي جوازات السفر العادية، والمقيم في مكان على مسافة معقولة (50 كيلومترا) من أقرب سفارة أو قنصلية لبيرو، أن يحصل على إذن إلكتروني بالسفر إلى بيرو. |
The police in Belarus function in a highly uniform and hierarchical system with a top-down rule; in current political conditions, it is hard to assess that any one location is safer than another. | UN | وتعمل الشرطة في بيلاروس وفق نظام موحد يقوم على التراتبية الهرمية للسلطة حيث تصدر الأوامر " من الأعلى إلى الأدنى " ؛ وفي ظل الظروف السياسية الراهنة، يصعُب تقييم أي مكان على أنه أكثر أمناً من مكان آخر. |
Well, I know a place a few miles down that way. | Open Subtitles | حسناً , أعرف مكان على بعًد أميال قليلة بذلك الأتجاه |
There's no room on Earth for another race of people. | Open Subtitles | لا يوجد مكان على الأرض لجنس جديد من الناس |
That candidature, which I confirm here today, is based on the belief that States, large and small, have a place at the Council table. | UN | وهذا الترشح، الذي أؤكده هنا اليوم، يستند إلى الإيمان بأن للدول، كبيرها وصغيرها، مكان على طاولة المجلس. |
It's Halloween night, you know I don't like to go nowhere on Halloween. | Open Subtitles | ومن يلة عيد جميع القديسين، كنت أعرف أنني لا أحب أن تذهب إلى أي مكان على هالوين. |
Within minutes of it finishing, it was copied and plastered all over the Internet. | Open Subtitles | خلال دقائق من بثه تم نشره بكل مكان على الأنترنت |
And I want you to know that there will be no place for that man on my ship when we sail to the New World. | Open Subtitles | وأريدكم أن تعلموا بأن ذاك الرجل لن يكون له مكان على سفينتي عندما نبحر ناحية العالم الجديد |