"مكان عمل واحد" - Translation from Arabic to English

    • one place of business
        
    • one workplace
        
    • the same job
        
    For the purpose of the application of the law of a State, several places of business in one and the same State are considered to be one place of business. UN ولغرض انطباق قانون الدولة، تعتبر أماكن العمل المتعددة في الدولة ذاتها مكان عمل واحد.
    On that understanding, it was agreed that reference could be made to the place of business or, in the case of more than one place of business, to the principal place of business or, in the case of an individual, to its habitual residence. UN وعلى أساس ذلك الفهم ، اتفق على أنه يمكن أن يشار الى مكان العمل أو ، في حالة وجود أكثر من مكان عمل واحد ، الى مكان العمل الرئيسي أو ، في حالة الفرد ، الى مكان الاقامة المعتاد .
    If the assignor has more than one place of business, reference is to be made to the place of business most closely connected to the contract. UN واذا كان للمحيل أكثر من مكان عمل واحد ، تكون الاشارة الى مكان العمل الذي تكون له أوثق صلة بالعقد .
    If the assignor has just one place of business, that place is going to be the centre of its main interests and, as a result, both the draft Convention and the Regulation would refer to the same law. UN واذا كان للمحيل مكان عمل واحد فقط، يكون ذلك المكان هو مركز مصالحه الرئيسية؛ ونتيجة لذلك، يحيل كل من مشروع الاتفاقية واللائحة المسألة الى القانون ذاته.
    Several trade unions may exist in one workplace. UN ويجوز أن تنشط عدة اتحادات عمالية في مكان عمل واحد.
    Paragraph 4 provides a test for determining a party's place of business where the party either has more than one place of business or where the party has no place of business. UN كما تقدم الفقرة 4 معيارا لتعيين مكان عمل أي من الطرفين إما في حال ان كان للطرف أكثر من مكان عمل واحد وإما في حال ان لم يكن للطرف مكان عمل معين.
    Article 1 defines the terms " conciliation " and " international " and provides the means of determining a party's place of business where more than one place of business exists or a party has no place of business. UN وتعرّف المادة 1 مصطلحي " التوفيق " و " الدولي " ، وتقدم الوسائل لتحديد مكان عمل الطرف حيث يوجد أكثر من مكان عمل واحد أو حيث لا يكون لطرف ما مكان عمل.
    (a) If the undertaking lists more than one place of business for a given person, the relevant place of business is that which has the closest relationship to the undertaking; UN )أ( اذا ذكر في التعهد أكثر من مكان عمل واحد لشخص معين يؤخذ بأوثق تلك اﻷماكن صلة بالتعهد؛
    (a) If the undertaking lists more than one place of business for a given person, the relevant place of business is that which has the closest relationship to the undertaking; UN )أ( اذا ذكر في التعهد أكثر من مكان عمل واحد لشخص معين يؤخذ بأوثق تلك اﻷماكن صلة بالتعهد؛
    While it was agreed that, in the case of more than one place of business, the reference to the principal place of business would not resolve the problem of transactions concluded by a branch office being subjected to the law of the location of the head office, it was stated that such a place-of-business test would be more appropriate in the context of paragraph (3). UN وفي حين اتفق على أنه ، في حالة وجود أكثر من مكان عمل واحد ، فان الاشارة الى مكان العمل لن تحل مشكلة اخضاع المعاملات التي يبرمها مكتب فرعي لقانون مكان المكتب الرئيسي ، قيل ان معيار محل العمل هذا سيكون أكثر ملاءمة في سياق الفقرة )٣( .
    After discussion, the Working Group adopted the substance of paragraph (3) and referred to the drafting group the matter of the reformulation of the second sentence in order to refer to the place of business or, in the case of more than one place of business, to the principal place of business or, in the case of an individual, to the habitual residence of the assignor. UN ١٩ - وبعد المناقشة ، اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة )٣( وأحال الى فريق الصياغة مسألة اعادة صياغة الجملة الثانية لكي تشير الى مكان العمل أو ، في حالة وجود أكثر من مكان عمل واحد ، الى مكان العمل الرئيسي أو ، في حالة الفرد ، الى مكان الاقامة المعتاد للمحيل .
    On a positive note, the amendment of the Trade Union and Labor Relations Adjustment Act allowed multiple trade unions at one workplace since 2011. UN ومن البوادر الإيجابية تعديل قانون النقابات وتسوية علاقات العمل الذي سمح بتنظيم نقابات متعددة في مكان عمل واحد منذ سنة 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more