You can't have that in a nice place like this, right? | Open Subtitles | لن يسمـــحوا بذلك في مكان لطيف مثل هذا، أليس كذلك؟ |
nice place, around the corner. Family joint. They have an abacus. | Open Subtitles | إنه مكان لطيف عند الزاوية، جلسة عائلية، لديهم لعب أطفال |
WE CAN FINALLY AFFORD TO GET A nice place TOGETHER, | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أخيرا للحصول على مكان لطيف معا، |
It must be a nice place. I've never been there. | Open Subtitles | يبدو أنه مكان لطيف . لم أتواجد هناك أبداً |
You'll be well compensated, and we'll set you up someplace nice. | Open Subtitles | سوف يتم تعويضك بشكل جيد وسوف نقوم بإعداد مكان لطيف |
Go somewhere nice... like a beach somewhere, you know what I mean? | Open Subtitles | إلى اى مكان لطيف, مثل الشاطئ او ما شابه. اتفهم قصدى؟ |
'I just want my high school to be a nice place. | Open Subtitles | ' أنا فقط أريد مدرستي العليا لكي يكون مكان لطيف. |
Dodge City's a nice place to get some sleep. | Open Subtitles | مدينة دودج مكان لطيف للحصول على بعض الراحة |
Said the marsh was a nice place to take a walk, so we took a walk, and I'll regret it for the rest of my life. | Open Subtitles | قالت أن المستنقع مكان لطيف لنتمشى به لذا تمشينا هناك ولسوف أندم على ذلك لبقية حياتي |
Oh, and we a suit and tie; it's a nice place. | Open Subtitles | أوه، ونحن a بدلة و الربطة؛ هو a مكان لطيف. |
Like, we could stay in a really nice place... clean beds and hot showers and... | Open Subtitles | ونستطيع البقاء في مكان لطيف سرير نظيف و استحمام دافىء |
- I'm kind of surprised you live in such a nice place. | Open Subtitles | أنا نوعًا ما متفاجئة من أنك تعيش في مكان لطيف |
Oh, Sharon's taking me to a nice place for dinner, so I figured I'd get my fancy jacket. | Open Subtitles | أوه، مع شارون لي أن مكان لطيف لتناول العشاء، لذلك أنا أحسب أنني سوف أحصل على سترة الهوى. |
Might be a nice place to set up our own shop. | Open Subtitles | رُبما قد تكون مكان لطيف للبدء فى التخطيط لمشروعنا |
nice place. Do you have, like, roommates or something? | Open Subtitles | مكان لطيف ، هل لديك شركاء في السكن او شيء ما هذا القبيل؟ |
She actually has a nice place if you don't mind needlepoint horsey pillows and dry leaves on top of the toilet. | Open Subtitles | لديها في الواقع مكان لطيف إذا كنت لا تمانع الوسائد التطريز هورسيي والأوراق الجافة على رأس المرحاض. |
He tells me that Hanover's a nice place... and that Savenstrasse is a nice, quiet little street. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأن هانوفر مكان لطيف وذلك ال سافنتستراس لطيف ايضاً, شارع هادئ صغير |
Singapore is such a nice place, and the girls here are very pretty. | Open Subtitles | سنغافورة مكان لطيف جدا والبنات هنا جميلات جدا |
Let's go to dinner at a very nice place | Open Subtitles | سوف آخذك إلى العشاء في مكان لطيف جدا |
We were someplace nice. We were on a bearskin rug. | Open Subtitles | كنا في مكان لطيف كنا فوق بساط من فرو الدببة |
But, uh, me and you... maybe we could eat somewhere else, you know, somewhere... nice. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نأكل في مكان آخر مكان لطيف |
I must say you've got a very pleasant place here so bright and airy and beautifully decorated. | Open Subtitles | يجب ان اقول بان لديك مكان لطيف جدا ذو تهوية جيدة وتدخله الشمس من جميع الجهات. |
A friendly place, where one out of every two customers shop for groceries while riding on Rascals. | Open Subtitles | في قلب نايتسفيل مكان لطيف حيث يوجد متسوق واحد من أصل متسوقين يقود العربة عند التسوق |
Your problem is that you want to think that the world is nice. | Open Subtitles | مشكلتكم أنكم تودوا الاعتقاد أن العالم مكان لطيف |