"مكان لطيف" - Translation from Arabic to English

    • nice place
        
    • someplace nice
        
    • somewhere nice
        
    • pleasant place
        
    • friendly place
        
    • is nice
        
    You can't have that in a nice place like this, right? Open Subtitles لن يسمـــحوا بذلك في مكان لطيف مثل هذا، أليس كذلك؟
    nice place, around the corner. Family joint. They have an abacus. Open Subtitles إنه مكان لطيف عند الزاوية، جلسة عائلية، لديهم لعب أطفال
    WE CAN FINALLY AFFORD TO GET A nice place TOGETHER, Open Subtitles لا يمكننا تحمل أخيرا للحصول على مكان لطيف معا،
    It must be a nice place. I've never been there. Open Subtitles يبدو أنه مكان لطيف . لم أتواجد هناك أبداً
    You'll be well compensated, and we'll set you up someplace nice. Open Subtitles سوف يتم تعويضك بشكل جيد وسوف نقوم بإعداد مكان لطيف
    Go somewhere nice... like a beach somewhere, you know what I mean? Open Subtitles إلى اى مكان لطيف, مثل الشاطئ او ما شابه. اتفهم قصدى؟
    'I just want my high school to be a nice place. Open Subtitles ' أنا فقط أريد مدرستي العليا لكي يكون مكان لطيف.
    Dodge City's a nice place to get some sleep. Open Subtitles مدينة دودج مكان لطيف للحصول على بعض الراحة
    Said the marsh was a nice place to take a walk, so we took a walk, and I'll regret it for the rest of my life. Open Subtitles قالت أن المستنقع مكان لطيف لنتمشى به لذا تمشينا هناك ولسوف أندم على ذلك لبقية حياتي
    Oh, and we a suit and tie; it's a nice place. Open Subtitles أوه، ونحن a بدلة و الربطة؛ هو a مكان لطيف.
    Like, we could stay in a really nice place... clean beds and hot showers and... Open Subtitles ونستطيع البقاء في مكان لطيف سرير نظيف و استحمام دافىء
    - I'm kind of surprised you live in such a nice place. Open Subtitles أنا نوعًا ما متفاجئة من أنك تعيش في مكان لطيف
    Oh, Sharon's taking me to a nice place for dinner, so I figured I'd get my fancy jacket. Open Subtitles أوه، مع شارون لي أن مكان لطيف لتناول العشاء، لذلك أنا أحسب أنني سوف أحصل على سترة الهوى.
    Might be a nice place to set up our own shop. Open Subtitles رُبما قد تكون مكان لطيف للبدء فى التخطيط لمشروعنا
    nice place. Do you have, like, roommates or something? Open Subtitles مكان لطيف ، هل لديك شركاء في السكن او شيء ما هذا القبيل؟
    She actually has a nice place if you don't mind needlepoint horsey pillows and dry leaves on top of the toilet. Open Subtitles لديها في الواقع مكان لطيف إذا كنت لا تمانع الوسائد التطريز هورسيي والأوراق الجافة على رأس المرحاض.
    He tells me that Hanover's a nice place... and that Savenstrasse is a nice, quiet little street. Open Subtitles لقد اخبرني بأن هانوفر مكان لطيف وذلك ال سافنتستراس لطيف ايضاً, شارع هادئ صغير
    Singapore is such a nice place, and the girls here are very pretty. Open Subtitles سنغافورة مكان لطيف جدا والبنات هنا جميلات جدا
    Let's go to dinner at a very nice place Open Subtitles سوف آخذك إلى العشاء في مكان لطيف جدا
    We were someplace nice. We were on a bearskin rug. Open Subtitles كنا في مكان لطيف كنا فوق بساط من فرو الدببة
    But, uh, me and you... maybe we could eat somewhere else, you know, somewhere... nice. Open Subtitles ربما يمكننا أن نأكل في مكان آخر مكان لطيف
    I must say you've got a very pleasant place here so bright and airy and beautifully decorated. Open Subtitles يجب ان اقول بان لديك مكان لطيف جدا ذو تهوية جيدة وتدخله الشمس من جميع الجهات.
    A friendly place, where one out of every two customers shop for groceries while riding on Rascals. Open Subtitles في قلب نايتسفيل مكان لطيف حيث يوجد متسوق واحد من أصل متسوقين يقود العربة عند التسوق
    Your problem is that you want to think that the world is nice. Open Subtitles مشكلتكم أنكم تودوا الاعتقاد أن العالم مكان لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more