I can't help but go to a dark place, you know? | Open Subtitles | ليس بيدي شيء إلا أني أتوه في مكان مظلم, أتعلم |
The more they say it, the more you believe it, and you find yourself in a dark place where no words can help you. | Open Subtitles | وكلما قلت ذلك، كلما كنت تعتقد ذلك، وتجد نفسك في مكان مظلم حيث لا توجد كلمات يمكن أن تساعدك. |
Without you, they're gonna learn about sex from the Internet, and the Internet is a dark place. | Open Subtitles | بدونك، سيتعلمون عن الجنس ,عن طريق الإنترنت . والإنترنت مكان مظلم |
⪠No milk today It wasn't always so The company was gay ⪠⪠They'd turn night into day But all that's left ⪠⪠Is a place dark and lonely A terraced house ⪠| Open Subtitles | لا حليب اليوم ليس دائماَ هكذا الرفقة كانت شاذة يقلبون الليل نهاراَ لكن كل ما بقي مكان مظلم ووحيد منزج مدرج |
No, in a darker place. | Open Subtitles | لا، بل في مكان مظلم أكثر |
This power that we have,come's from the dark place. | Open Subtitles | هذه القوه التى أمتلكها تأتى من مكان مظلم |
somewhere dark and cold, filled with damp, ambiguous-shaped things you'd rather forget. | Open Subtitles | مكان مظلم و بارد مليء بالأشياء الرطبة ذات الأشكال الغامضة |
He's in a dark place where the shadows move, and it's not safe to stand with him anymore. | Open Subtitles | إنه في مكان مظلم حيث تتحرك الظلال و ليس من الآمن الوقوف بجانبه بعد الآن |
You go into a dark place, big cupboards are very useful generally. | Open Subtitles | تذهب إلى مكان مظلم , وخزانة كبيرة تستعمل عادةً , ومراحيض على الجانب |
If you don't let go, you can find yourself in a dark place... | Open Subtitles | إذا لم تتخلى، يمكن أن تجد نفسك في مكان مظلم .. |
But know as I leave this world, I journey to a dark place where I will rightly suffer for my sins. | Open Subtitles | لكن اعلموا وأنا أغادر هذا العالم أنا أسافر الى مكان مظلم حيث سأعاني من أجل خطاياي |
He said something about helping him out of a dark place, and I wasn't really listening. | Open Subtitles | انه قال شيئ عن لقد اخرجتني من مكان مظلم وانا لم استمع اليه كنت انظر الى الستره |
He says he woke up in a dark place and everything moved. | Open Subtitles | يقول إنه استيقظ في مكان مظلم وكل شيء انتقل |
I was in a dark place before I met you, between my dad dying and April. | Open Subtitles | كنت في مكان مظلم قبل التقيت لكم، بين بلدي يموتون أبي وأبريل. |
The same producers pushed Mrs. Newhouse to such a dark place that hours later, she tragically took her own life. | Open Subtitles | ونفس المنتجين دفعوا السيدة نيوهاوس إلى مكان مظلم وتم بعده بساعات مع بالغ الأسى قتلت نفسها |
Because there's a dark place, another plane, existing next to ours. | Open Subtitles | لانه هناك مكان مظلم على كوكب مختلف عن كوكبنا |
You were abused, of course you were in a dark place. | Open Subtitles | لقد تعرضتى للإساءه، بالطبع كنت في مكان مظلم |
Going through a divorce, his company collapsing. Your dad was in a dark place. | Open Subtitles | يخوض غمار طلاق شركته تنهار، أباك كان في مكان مظلم |
Some place dark and not too loud? | Open Subtitles | في مكان مظلم وهادئ |
The world is a darker place without her. | Open Subtitles | العالم مكان مظلم أكثر بدونها |
We're going to the dark place, the darkest place on Earth. | Open Subtitles | نذهب الى مكان مظلم اكثر مكان مظلم على الارض |
I guarantee it'll lead somewhere dark. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا سيقودنا إلي مكان مظلم |
The experience of entering and being in such a gloomy place definitely affected the imagination of Greeks and their construction of what Hades and the underworld must have looked like. | Open Subtitles | خبرة الدخول و البقاء في مكان مظلم كئيب بالتأكيد اثرت على تخيل الإغريق وبنائهم |
Then I think about how scared you must be, how you're in some dark place all alone. | Open Subtitles | ثم افكر بمدى خوفك انكى فى مكان مظلم وحيدة |