"مكان واحد فقط" - Translation from Arabic to English

    • only one place
        
    • just one place
        
    • only one spot
        
    • one place that
        
    • one place only
        
    • only room for one
        
    Is there only one place you go when you die? Open Subtitles هل هناك مكان واحد فقط تذهب له بعد الممات؟
    Okay, there's only one place we could pull it off. Open Subtitles اوكي , هنالك مكان واحد فقط نستطيع البيع فيه
    Heading southbound, there was only one place to run. Open Subtitles ،متجهين جنوباً .كان هناك مكان واحد فقط للهروب
    There's only one place we can keep you safe. Open Subtitles ثمّة مكان واحد فقط يمكننا إبقاؤك فيه آمنة.
    Lucius couldn't trace a signal, but when we looked at a map, we figured there was only one place she could take you: Open Subtitles لوسيوس لا يمكن تتبع إشارة، ولكن عندما نظرنا إلى الخريطة، كنا نرى أن هناك مكان واحد فقط يمكن أن يأخذك:
    There's only one place I could think to go, the one place people still love me. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط ممكن افكر في الذهاب الية المكان الوحيد الناس لا تزال تحبني
    Well, there's only one place in this house nobody's looked. Open Subtitles حسنا، هناك مكان واحد فقط في هذا المنزل لم يبحث احد فيه
    only one place the Sec Def gets his orders from. Open Subtitles مكان واحد فقط يتلقى منه وزير الدفاع أوامره
    There's only one place I'm putting these antlers, and it will not make you jolly. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط أنا أضع هذه قرون، وأنها لن تجعلك جولي.
    Hey... there's only one place he could have gone. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط يمكنه ان يذهب أليه.
    And so, there was only one place on Earth where I could test it properly. Open Subtitles وهكذا, كان هناك مكان واحد فقط على الأرض حيث يمكن اختباره بشكل صحيح.
    If we're travelling, there's only one place to go. Open Subtitles إذا كنا مسافرا ، هناك مكان واحد فقط للذهاب.
    If the NLM is planning on using this stolen chopper as a getaway, there's only one place I can think of around here where they could land and take off again without drawing too much attention to themselves. Open Subtitles إذا كان الإرهابيين يخططون لإستعمالهذهالمروحيةكوسيلةللهروب، فهنالك مكان واحد فقط يخطر على بالي
    And as far as we know, there's only one place left in the world to find it. Open Subtitles وبقدر ما نعلم هناك مكان واحد فقط تبقى في العالم للعثور عليه
    And there's only one place you can buy an entire batch of currency with this sort of customized detail. Open Subtitles وهناك مكان واحد فقط يمكنك شراء دفعة كاملة العملة مع هذا النوع من التفصيل حسب الطلب.
    Okay, it was clear there was only one place left to hide. Open Subtitles حسناً، كان من الواضح أن مكان واحد فقط بالحديقة مختبئ
    There's only one place on this island he wouldn't dare look. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط في هذه الجزيرة لن يجرؤ على البحث به
    only one place in town sells it, and one guy bought all they had. Open Subtitles مكان واحد فقط في المدينة يبيعها وشخص واحد اشترى كل ما لديهم
    There's just one place to go for all your spatula needs. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط للذهاب اليه لجميع احتياجاتك الخاصة بالملعقة.
    For the first time in the history of the World Starz hip-hop challenge... two teams have the same points but there's only one spot in the finals. Open Subtitles لأول مرة فى تاريخ مسابقة نجوم العالم للهيب هوب فريقان لديها نفس النقاط لكن هناك مكان واحد فقط فى النهائيات
    When shopping in the suburbs, there's only one place that has everything a girl could want for her birthday... Open Subtitles عند التسوق في الضواحي ...هناك مكان واحد فقط يحتوي على كل شئ قد تتمناه فتاةُ ...لعيد ميلادها
    I am talking about one place and one place only, my friend. Open Subtitles أنا أتحدث عن مكان محدد مكان واحد فقط يا صديقي
    I really think there's only room for one of me in this city. Open Subtitles أعتقد حقاً أن هناك مكان واحد فقط لي في هذة المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more