"مكبح" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I just got the car. I ain't used to the power.Open Subtitles فقد حصلت على السيارة للتو وأنا غير معتاد على مكبح البنزين
    And I probably shouldn't have taken off the brakes from the stroller. Lesson learned.Open Subtitles وربما ما كان علي نزع مكبح العربة تعلمت درسي
    Yeah, and if you think you're gonna stop short, keep your hand on the emergency brake, and be prepared to yank that sucker like your life depends on it,'cause it does.Open Subtitles ابقي يدك على مكبح الطواريء وكن مستعدا لجذبه كما لو ان حياتك تعتمد عليه لانها فعلا كذلك
    Four-piston disc brakes will kill speed quickly and smoothly Allowing you to keep your foot on the gas longer.Open Subtitles قرص فرامل ذو اربعة مكابس ... سيقتل السرعة بسرعة وبسهولة ويسماح لك بوضع قدمك على مكبح السرعة
    Give it some gas when I push it!Open Subtitles اضغطى مكبح الوقود عندما أَدْفعُها
    I mean, all that fixie bullshit. yöu know, the no brakes, no gears.Open Subtitles اعني الدواسات الثابتة، بدون مكبح وسرعات
    I stepped on the brakes.Open Subtitles لقد ضغطت علي مكبح الفرامل
    I put a brake on my bike and I use it.Open Subtitles لدي مكبح في دراجتي واستعمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more