"مكبرة" - Translation from Arabic to English

    • magnifying
        
    • lens
        
    • of binoculars
        
    You know, when horrible people use a magnifying glass to burn ants. Open Subtitles عندما يستخدم الناس الرهيبون عدسة مكبرة لإحراق النمل.
    All right. Well, I'm not about to argue with a woman who can solve a murder using only a tooth and a magnifying glass. Open Subtitles حسناً، لن أتجادل مع المرأة التي تستطيع حل جريمة قتل بإستعمال سن وعدسة مكبرة فقط.
    I've been over Boylan's body with a magnifying glass and can't find a single bite mark. Open Subtitles لقد تتبعت جسد بويلان بعدسة مكبرة ولم اجد علامات العضّ
    It was like I'd been sent back to pick through all the details of my past with a massive magnifying glass. Open Subtitles كان مثل أود أن تم اعادتهم لاختيار من خلال كل تفاصيل حياتي الماضية مع عدسة مكبرة واسعة النطاق.
    Hide this. It's in code and you might need a magnifying glass to read it, but it tells you exactly where and how to find Boy with Apple. Open Subtitles أخفي هذه، إنها مشفرة وقد تحتاجين لعدسة مكبرة لقراءتها
    Or we could wait for the sun, and melt the lock with a magnifying glass. Open Subtitles أو يمكن أن ننتظر للشمس وإذابة القفل مع عدسة مكبرة
    First, they act as a series of levers, magnifying the movement of the eardrum. Open Subtitles أولا، أنها تعمل كتشكيلة من العتلات مكبرة حركة طبلة الأذن
    When I place it under the magnifying glass, the print becomes much larger, but then when I take it away, it's immediately small again. Open Subtitles عند اضعها تحت عدسة مكبرة تصبح البصمات اكبر بكثير ولكن عندما ابعدها
    But I went over the wound on her skull with a magnifying glass and made a drawing of the mark, which matches the head of Haverford's walking stick. Open Subtitles لكني تأكدتُ من الجروح التي على جمجمتها بعدسة مكبرة و قمتُ بعمل رسم للعلامة
    You're supposed to be looking at ladies' boobs through a magnifying glass. Open Subtitles كنت من المفترض أن تبحث في السيدات الثدي من خلال عدسة مكبرة.
    Just think, our forensic scientist's even got a magnifying glass! Open Subtitles تصور أن فريقنا الجنائي لديه عدسة مكبرة..
    I MAY HAVE PARKED HERE, BUT I DON'T NEED A magnifying GLASS... Open Subtitles ربما علقت هنا لكن انا لا احتاج لعدسة مكبرة
    86. Under the literacy programme, 212,078 magnifying glasses were distributed free of charge. UN 86- وفي إطار برنامج محو الأمية، وُزعت 078 212 نظارة مكبرة مجاناً.
    Like... yeah, we could use, like, a magnifying glass. Open Subtitles مثل يمكن أن نستخدمها مثل، عدسة مكبرة
    Did he give you a magnifying glass for that? Open Subtitles هل أعطاك عدسة مكبرة لتفعل هذا؟
    Well, on my desk is an antique magnifying glass. Open Subtitles حسناً، على مكتبي توجد عدسة مكبرة
    I know. But look what it's magnifying. Open Subtitles اعرف , لكن انظرى اى عدسة مكبرة
    - In the palace? You'll have to look for her with a magnifying glass. Open Subtitles عليك البحث عنها باستخدام مكبرة
    Who are you calling so puny that you can only make him out under a magnifying glass! Open Subtitles من هو الصغير الذي تحتاج الى عدسه ! مكبرة لرؤيته!
    - It means my hair looks good on a telephoto lens. Open Subtitles يعنى، أن شعرى يبدو جيداً بواسطة عدسة مكبرة
    On 26 March, in the vicinity of Rumyah (Sector West), a UNIFIL patrol was approached by two civilians, one of whom snatched a pair of binoculars from a UNIFIL soldier before fleeing. UN وفي 26 آذار/مارس، بالقرب من رومية (القطاع الغربي)، اقترب مدنيان من دورية تابعة لليونيفيل، واختطف أحدهما مناظير مكبرة من جندي تابع لليونيفيل قبل فراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more