"مكتبا في" - Translation from Arabic to English

    • an office in
        
    • offices in
        
    • offices per
        
    • procurement office at
        
    • an office on
        
    • offices with
        
    In 2007, we will open an office in Geneva to, inter alia, better follow the work of the Human Rights Council. UN وسنفتتح في عام 2007 مكتبا في جنيف، يتولى عدة أمور، منها متابعة أعمال مجلس حقوق الإنسان.
    In 2009, the Association opened an office in Abidjan, Côte d'Ivoire. UN في عام 2009، افتتحت الرابطة مكتبا في أبيدجان، كوت ديفوار.
    The Order had recently opened an office in Uganda and would shortly open an office in Montenegro. UN وقد افتتحت الهيئة مؤخرا مكتبا في أوغندا، وستفتح قريبا مكتبا في الجبل اﻷسود.
    By the end of 2009, therefore, UNAMA should have 15 provincial offices in addition to its 8 regional offices. UN وبذلك سيكون لدى البعثة 15 مكتبا في المحافظات بحلول نهاية عام 2009، إضافة إلى مكاتبها الإقليمية الثمانية.
    In 1996, 11 offices in 11 Chambers of Commerce began operations, increasing to 30 offices in 17 Chambers of Commerce in 1998. UN وفي عام ١٩٩٦، بدأ ١١ مكتبا في ١١ غرفة تجارية عملياته، وزاد عدد المكاتب إلى ٣٠ مكتبا في ١٧ غرفة تجارية في عام ١٩٩٨.
    Furthermore, WFP recently set up an office in Yaoundé to develop and implement an integrated regional programme for the central African subregion. UN وافتتح البرنامج مؤخرا مكتبا في ياوندي لوضع وتنفيذ برامج إقليمية متكاملة لمنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية.
    CONAFIT has progressively consolidated its role and has established an office in Abéché, in the area of Mission operations. UN وقامت الهيئة بتوطيد دورها تدريجيا وأنشأت مكتبا في أبيشي الواقعة في منطقة عمليات البعثة.
    The companies are issued with a Licensed Buyer Company (LBC) licence and are provided an office in the PMMC building in Accra. UN وتحصل هذه الشركات على رخصة شركة مشترية، وتعطى مكتبا في مبنى شركة تسويق المعادن الثمينة في أكرا.
    In this regard, the Facilitation has established an office in Bujumbura to assist with implementation of the agreement and to help address political issues arising from it. UN وفي هذا الصدد، أنشأت عملية التيسير مكتبا في بوجمبورا للمساعدة في تنفيذ الاتفاق وفي معالجة المسائل السياسية الناجمة عنه.
    We recently opened an office in Addis Ababa to serve as a coordination centre for Turkish humanitarian and developmental assistance to the continent. UN وقد فتحنا مؤخرا مكتبا في أديس أبابا ليكون بمثابة مركز تنسيقي للمساعدة الإنسانية والإنمائية التركية المقدمة إلى القارة.
    Sanjivan Ruprah also told the Panel that he had an office in Abidjan where Issa Sessay, the interim leader of the RUF Party, through a middleman had come to offer great quantities of diamonds late in 2001. UN وأبلغ سانجيفان روبراه الفريق أيضا بأن لديه مكتبا في أبيدجان وأن عيسى سيساي، القائد المؤقت للجبهة المتحدة الثورية، حاول من خلال أحد الوسطاء أن يعرض عليه كميات كبيرة من الماس في أواخر عام 2001.
    To assist in the transfer of electoral staff and supplies to Kabul, UNAMA also opened an office in Dubai effective 12 June 2003. UN وافتتحت البعثة أيضا مكتبا في دبي بدأ العمل في 12 حزيران/ يونيه 2003، للمساعدة في نقل موظفي ولوازم الانتخابات إلى كابول.
    We also trust that the High Commissioner for Human Rights will establish an office in Guatemala. UN ونأمل أيضا أن ينشئ المفوض السامي لحقوق الإنسان مكتبا في غواتيمالا.
    The society has now established an office in New York with a representative appointed to co-ordinate the work. UN وقد أنشأت الجمعية الآن مكتبا في نيويورك عين به ممثل لتنسيق العمل.
    The International Monetary Fund (IMF) expects to establish an office in Tajikistan before the end of 1995, and the World Bank, in cooperation with UNDP, is preparing a priority assessment of technical cooperation requirements. UN ويُتوقع أن ينشئ صندوق النقد الدولي مكتبا في طاجيكستان قبل نهاية عام ١٩٩٥، كما يعد البنك الدولي بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقييما، على سبيل اﻷولوية، لاحتياجات التعاون التقني.
    In support of those operations, UNHCR has some 290 offices in 124 countries. UN ودعما لهذه العمليات، أنشأت المفوضية نحو ٠٩٢ مكتبا في ٤٢١ بلدا.
    In support of those operations, UNHCR has some 290 offices in 124 countries. UN ودعما لهذه العمليات، أنشأت المفوضية نحو ٢٩٠ مكتبا في ١٢٤ بلدا.
    In support of those operations, UNHCR has some 277 offices in 120 countries. UN ودعما لهذه العمليات، أنشأت المفوضية نحو 277 مكتبا في 120 بلدا.
    ∙ The decision to locate 30 offices in various regions; UN • اتخاذ القرار بتحديد مواقع ٠٣ مكتبا في مختلف المناطق ؛
    Renovation of 50 offices (25 offices per year) is planned; UN ويعتزم تجديــد ٥٠ مكتبا )٢٥ مكتبا في السنة(؛
    UNOPS has developed expertise in recruitment and placement of experts, procurement, tendering and contracting (UNOPS has opened a procurement office at Copenhagen, which probably can be described as the United Nations procurement centre) at very competitive rates, while maintaining high standards of performance. UN وقد اكتسب المكتب خبرة في توظيف الخبراء وتنسيبهم، وفي الشراء والعطاءات والتعاقد )فتح مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مكتبا في كوبنهاغن، ربما أمكن وصفه بأنه مركز اﻷمم المتحدة للشراء(، بمعدلات تنافسية جدا مع المحافظة على معايير أداء عالية.
    I got an office on the Southside. -Bail bondsman. Open Subtitles أنا ضامن كفالات أخذت مكتبا في ألجهه ألشمالية
    Out of 70 offices with more than two core international staff, 59 are to be found in these two regions, with 60 per cent in Africa. UN فمن ٧٠ مكتبا في كل منها أكثر من موظفين دوليين أساسيين، يوجد ٥٩ مكتبا في هاتين المنطقتين، ٦٠ في المائة منها في افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more